Paroles et traduction Mon Laferte - Un Alma En Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Alma En Pena
A Soul in Pain
La
casa
sin
luz,
el
frío
en
los
pies
A
dark
and
empty
house,
cold
feet
Me
pongo
a
pensar,
me
acuesto
al
revés
I
start
to
think,
I
lie
down
backwards
En
la
cama
y
se
me
pasa
el
tiempo,
sólo
recordando
In
bed
and
time
slips
away,
just
remembering
Como
un
alma
en
pena
sigo
esperando
Like
a
soul
in
pain,
I'm
still
waiting
Estoy
tan
falta
de
cariño,
de
años
pasados
I'm
so
starved
for
love,
from
years
gone
by
De
niña
queriendo,
de
grande
odiando
As
a
girl
who
loved,
as
an
adult
who
hated
Y
prefiero
hacerme
la
tonta
para
no
verme
tan
sola
And
I
prefer
to
act
dumb
so
I
don't
feel
so
alone
Solo
fluyo
como
un
río,
discretamente
me
sonrío
I
just
flow
like
a
river,
I
smile
discreetly
Me
pongo
el
traje
largo,
el
brillo
tapa
todo
I
put
on
my
long
dress,
the
sparkle
covers
everything
El
miedo
borboteando,
la
risa
delirando
Fear
bubbling
up,
laughter
delirious
Y
ya
estoy
como
en
el
cero
de
mi
cuenta
al
revés
And
now
I'm
like
the
zero
in
my
account,
reversed
Aunque
perdiera
un
dedo,
me
entrego
otra
vez
Even
if
I
lost
a
finger,
I'd
give
myself
again
Lo
mal
que
me
han
parido
How
badly
I
was
born
Intento
ocultarlo
I
try
to
hide
it
Que
sanen
las
heridas
That
the
wounds
heal
Yo
vivo
esperando
I
live
waiting
Y
me
pongo
a
hacer
una
lista
de
tantos,
tantos
maldecidos
And
I
start
to
make
a
list
of
so
many,
so
many
cursed
ones
En
la
patria
que
me
adopta,
hay
tantos
desaparecidos
In
the
country
that
adopted
me,
there
are
so
many
disappeared
Y
tengo
tanta
pena,
tanta
rabia
en
la
garganta
And
I
have
so
much
pain,
so
much
anger
in
my
throat
De
esta
humanidad
distante,
egoísta
y
que
mata
Of
this
distant
humanity,
selfish
and
murderous
Para
cantar
desde
adentro,
no
importa
de
quien
sea
la
voz
To
sing
from
within,
no
matter
whose
voice
it
is
Hay
tanto
que
decir,
que
no
me
alcanza
una
canción
There's
so
much
to
say,
one
song
is
not
enough
No
soy
muy
buena
hablando,
tampoco
escribiendo
I'm
not
very
good
at
speaking,
or
writing
Solo
son
palabras
locas
de
una
loca
que
se
ha
muerto
They
are
just
crazy
words
from
a
crazy
woman
who
has
died
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norma Monserrat Bustamante Laferte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.