Paroles et traduction Mona - Say You Will
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
soul
takes
you
under
Её
душа
пленяет
тебя,
She's
the
type
of
girl
who's
known
Она
из
тех,
кто
известен
For
giving
in,
rolling
like
thunder
Своей
податливостью,
словно
гром
гремит,
Every
boy
in
town
wants
to
be
her
man
Каждый
парень
в
городе
мечтает
быть
с
ней.
Say
you
will,
oh,
I'm
standing
at
the
front
of
the
line
Скажи
"да",
о,
я
стою
первой
в
очереди,
Say
you
will,
oh,
I'm
hoping
to
make
you
mine
Скажи
"да",
о,
я
надеюсь,
что
ты
будешь
моим.
If
she
knows
I'm
willing
to
pay
the
price
Если
он
знает,
что
я
готова
заплатить
любую
цену.
God's
been
marked
in
На
Бога
уповают,
Some
say
she's
carrying
the
devil's
child
Некоторые
говорят,
что
она
носит
дитя
дьявола,
The
whole
town
is
talking
Весь
город
судачит,
Try
to
point
the
finger,
saying
that
it's
mine
Пытаются
указать
пальцем,
говоря,
что
это
мой.
Say
you
will,
oh,
I'm
standing
at
the
front
of
the
line
Скажи
"да",
о,
я
стою
первой
в
очереди,
Say
you
will,
oh,
I'm
hoping
to
make
you
mine
Скажи
"да",
о,
я
надеюсь,
что
ты
будешь
моим.
If
she
knows
I'm
willing
to
pay
the
price
Если
он
знает,
что
я
готова
заплатить
любую
цену.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Say
you
will,
oh,
I'm
standing
at
the
front
of
the
line
Скажи
"да",
о,
я
стою
первой
в
очереди,
Say
you
will,
oh,
I'm
hoping
to
make
you
mine
Скажи
"да",
о,
я
надеюсь,
что
ты
будешь
моим.
And
it's
known
I'm
willing
to
pay
the
price
И
всем
известно,
что
я
готова
заплатить
любую
цену.
She's
the
type
of
girl
who's
known
for
giving
Она
из
тех,
кто
известен
своей
откровенностью,
She's
the
type
of
girl
who's
known
Она
из
тех,
кто
известен,
She's
the
type
of
girl
who's
known
for
giving
Она
из
тех,
кто
известен
своей
откровенностью,
She's
the
type
of
girl
who's
known
Она
из
тех,
кто
известен,
Known,
known,
known,
known
Известен,
известен,
известен,
известен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Brown, Zachary Lindsey, Vincent Gard
Album
Mona
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.