Mona Amarsha - Au Revoir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mona Amarsha - Au Revoir




Au Revoir
Прощай
اورفوار
Прощай
اورفوار مابغيتك انا مابغيتك حدايا
Прощай, я тебя не хочу, не хочу рядом с собой.
اورفوار مليت اللي درتو درتو معايا
Прощай, мне надоело то, что ты сделал со мной.
اورفوار هذلك الحب اللي كان وعرفتو
Прощай, эта любовь, которую я знала.
اورفوار وصلني معاه لطريق النهايه
Прощай, ты привел меня к концу пути.
ياغدار مابغيتك تجي وتوصل لجنبي
Предатель, я не хочу, чтобы ты приходил ко мне.
ياغدار مابغيتك تحلم تحلم بقربي
Предатель, я не хочу, чтобы ты мечтал быть рядом.
وعيش النار بعد ماولفتي تعيش بهنايا
И живи в огне, после того, как привык жить в раю.
اورفوار مابغيتك مابغيتك حدايا
Прощай, я тебя не хочу, не хочу рядом с собой.
بسلاما بسلاما سير دير راسك بسلاما بسلاما
Прощай, прощай, иди, иди с миром, прощай, прощай.
يا لكييده شاهدين اهلك وناسك بلاش الملامه
О, коварный, твои родные и близкие свидетели, хватит обвинять.
والعمر اشرب من مر كاسك وكافي دراما
И жизнь... испи горечь своей чаши, хватит драмы.
سير عني وحيدني من راسك خليني ننساك
Уйди от меня, оставь меня в покое, дай мне тебя забыть.
يكفي لعذاب اللي جاني منك مليت انا اهواك
Хватит мучений, которые я получила от тебя, я устала от твоей любви.
راه بغيت انعيش انا حياتي بعيد عنك
Я хочу жить своей жизнью вдали от тебя.
اورفوار مابغيتك مابغيتك حدايا
Прощай, я тебя не хочу, не хочу рядом с собой.





Writer(s): James Lipton, Laurence Rosenthal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.