Paroles et traduction Mona Evie Collective - CX90
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
long
way
to
go
Да,
долгий
путь
впереди
(But
I)
Know
what
I've
got
(Но
я)
Знаю,
что
у
меня
есть
(Yeah,
yeah!)
This
shit,
a
bop
(Да,
да!)
Эта
штука,
бомба
Go
light
up
a
blunt
(Shhhh)
Закури
косяк
(Тссс)
Ride
it
too
smoothly
Ехать
на
нем
слишком
гладко
They
got
nothin'
on
me
Им
меня
не
достать
Imma
be
on
my
own
lane
now,
baby
Я
буду
на
своей
полосе
теперь,
малыш
Yeah,
gon
do
it
my
way,
my
way
Да,
сделаю
это
по-своему,
по-своему
We
gon
do
it
our
ways,
our
ways
Мы
сделаем
это
по-своему,
по-своему
CX90
on
highway,
highway
CX90
на
трассе,
трассе
Look
at
you
at
the
sideway,
sideway
Смотрю
на
тебя
сбоку,
сбоку
I'm
running
on
a
hundred
miles
Я
несусь
на
сотне
миль
I'll
stay
on
this
ride
Я
останусь
на
этой
поездке
Till
we
crash
and
die
(And
I)
Пока
мы
не
разобьемся
и
не
умрем
(И
я)
I'm
running
on
a
hundred
miles
Я
несусь
на
сотне
миль
I'll
stay
on
this
ride
Я
останусь
на
этой
поездке
Till
we
crash
and
die
Пока
мы
не
разобьемся
и
не
умрем
Calling
me
cocky,
got
lotta
pride
tho
Называешь
меня
дерзкой,
но
у
меня
много
гордости
Got
lotta
problems,
throw
another
bottle
Много
проблем,
брось
еще
одну
бутылку
Coco
in
a
polo,
pull
up
a
new
model
Кокос
в
поло,
подгони
новую
модель
I
gotta
buckle,
doses
went
double
Мне
нужно
пристегнуться,
дозы
удвоились
Wake
up
to
the
sun
Проснуться
на
солнце
Got
bags
and
the
blunts
Взять
сумки
и
косяки
Life
I
wanna
live
in
Жизнь,
в
которой
я
хочу
жить
Days
I
wanna
be
in
Дни,
в
которых
я
хочу
быть
That,
that,
that,
that
Это,
это,
это,
это
Headlining
the
world
in
my
suits
& my
ties
Возглавляю
мир
в
своих
костюмах
и
галстуках
Combining
with
God
so
I
see
through
your
lies
Объединяюсь
с
Богом,
чтобы
видеть
сквозь
твою
ложь
I'm
sneaking
a
diss
like
I'm
Totally
Spies
Я
пробираюсь
с
диссом,
как
будто
я
"Супершпионки"
To
double
up
profits,
I
bought
a
franchise
Чтобы
удвоить
прибыль,
я
купила
франшизу
I'm
fucking
the
world,
I'm
out
of
my
mind
Я
трахаю
мир,
я
схожу
с
ума
I'm
out
of
my
mind,
I'm
crossing
the
line
Я
схожу
с
ума,
я
перехожу
черту
I
wake
up
at
noon
and
I
work
in
the
night
Я
просыпаюсь
в
полдень
и
работаю
ночью
My
dick
in
the
world
was
big
like
Eiffel
Мой
член
в
мире
был
большим,
как
Эйфелева
башня
You
hope
that
I
fall
when
I
play
it
safe
Ты
надеешься,
что
я
упаду,
когда
играю
безопасно
I'm
touring
the
world,
I'm
getting
a
safe
Я
гастролирую
по
миру,
я
получаю
сейф
Got
enough
cash
so
my
bills
getting
paid
У
меня
достаточно
денег,
чтобы
оплачивать
счета
For
the
tuition,
man,
I
was
delayed
(What?)
С
оплатой
обучения,
чувак,
я
задержалась
(Что?)
I,
remember
back
to
those
days
Я,
помню
те
дни
I,
counterfeited
my
all
grades
Я,
подделывала
все
свои
оценки
I,
die
tonight
or
get
paid
Я,
умру
сегодня
вечером
или
получу
деньги
I,
take
all
my
shit
to
the
grave
Я,
заберу
все
свое
дерьмо
в
могилу
Grave,
grave,
taking
that
shit
to
my
grave
Могила,
могила,
забираю
это
дерьмо
в
могилу
Grave,
grave,
taking
your
bitch
to
my
grave
Могила,
могила,
забираю
твою
сучку
в
могилу
Sliding
off
to
the
end's
near
Скольжу
к
ближнему
концу
Drop
me
off,
see
my
friends
here
Высади
меня,
увижу
своих
друзей
здесь
Slacking
off
the
whole
damn
year
Бездельничала
весь
чертов
год
Killer
cop,
all
my
friends
queer
Коп-убийца,
все
мои
друзья
- квиры
I've
been
down
for
a
minute
now
Я
была
в
упадке
уже
минуту
Safe
and
sound
for
a
minute
now
В
безопасности
и
здравии
уже
минуту
Burn
it
down
for
a
minute
now
Сжигаю
все
дотла
уже
минуту
Fuck
your
bitch,
spend
a
hundred
thou-
Трахну
твою
сучку,
потрачу
сто
тысяч-
Doja
bitch
stay
on
my
couch
Сучка
Доджа
остается
на
моем
диване
Mona
bitches
stay
underground
Сучки
Моны
остаются
под
землей
I've
been
off
for
a
minute
now
Я
была
в
отключке
уже
минуту
Burn
it
up,
we
finna
take
it
down
Сжигай,
мы
собираемся
снести
это
(Bitch!
Pulling
up!)
(Сучка!
Подъезжаю!)
(Bitch!
Bitch!
Yeah!
Yeah!)
(Сучка!
Сучка!
Да!
Да!)
(Pulling
up!
What?)
(Подъезжаю!
Что?)
(Pulling
up!
What?)
(Подъезжаю!
Что?)
I'm
running
on
a
hundred
miles
Я
несусь
на
сотне
миль
I'll
stay
on
this
ride
Я
останусь
на
этой
поездке
Till
we
crash
and
die
(Yeah!)
Пока
мы
не
разобьемся
и
не
умрем
(Да!)
Yeah,
we
move
it
in
motion
Да,
мы
движемся
Thought
you'd
notice
Думала,
ты
заметишь
A
hundred
ten
mills
Сто
десять
миллионов
We're
making
out
the
shows
Мы
делаем
шоу
And
hitting
the
goals
И
достигаем
целей
And
come
with
the
flows
И
приходим
с
потоками
And
netted
the
hoes
И
заарканили
шлюх
Chanel,
double
Cs
Chanel,
двойные
C
I
get
it,
I
go
Я
понимаю,
я
иду
The
way
that
I'm
told
Так,
как
мне
говорят
The
pros
and
the
cons
Плюсы
и
минусы
Of
making
a
song
Написания
песни
Prolonging
my
words
Продолжаю
свои
слова
Don't
tie
your
own
tongue
Не
связывай
свой
язык
The
life's
always
tough
Жизнь
всегда
тяжела
But
I
gotta
run
(Shit!)
Но
я
должна
бежать
(Черт!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hong Phuoc Van
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.