Mona Nicastro feat. Jhonny Fonseca - Café da Manhã - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mona Nicastro feat. Jhonny Fonseca - Café da Manhã




Café da Manhã
Morning Coffee
Acabou de chegar o teu café da manhã
Your breakfast has just arrived
Teu prato preferido que te faz delirar
Your favorite dish that drives you wild
E como tudo é teu podes devorar e me fazer assim
And since it's all yours, you can devour it and make me like this
Me faz assim
Make me like this
Faz assim
Do it like this
Faz assim
Do it like this
Faz assim
Do it like this
Faz assim
Do it like this
Está bom de mais
It's so good
São seis horas da manhã e o quarto está frio
It's six in the morning and the room is cold
Teu corpo junto ao meu eu sinto o teu suspiro
Your body next to mine, I feel your sigh
E eu vou beijar todo o teu corpo
And I'm going to kiss your whole body
Até não deixar nada pra tocar
Until there's nothing left to touch
Viajar nos teus sentidos
Traveling through your senses
Fazendo-te delirar
Making you delirious
Abusar o teu corpo todo
Abusing your whole body
Baby não vale se esquivar
Baby, it's not worth dodging
Hoje eu vou te matar
Today I'm going to kill you
Acabou de chegar o teu café da manhã
Your breakfast has just arrived
Teu prato preferido que te faz delirar
Your favorite dish that drives you wild
E como tudo é teu podes devorar
And since it's all yours, you can devour it
E me fazer assim
And make me like this
Me faz assim
Make me like this
Faz assim
Do it like this
Faz assim
Do it like this
Faz assim
Do it like this
Faz assim
Do it like this
Está bom demais
It's too good
Sussurra no meu ouvido
Whisper in my ear
Eu adoro este som
I love this sound
Meus labios no teu peito
My lips on your chest
Uh é tão bom
Oh, it's so good
E eu vou beijar todo o teu corpo
And I'm going to kiss your whole body
Até não deixar nada pra tocar
Until there's nothing left to touch
Viajar nos teus sentidos
Traveling through your senses
Fazendo-te delirar
Making you delirious
Abusar o teu corpo todo
Abusing your whole body
Baby não vale se esquivar
Baby, it's not worth dodging
Hoje eu vou te matar de prazer
Today I'm going to kill you with pleasure
Uh uh prazer eh eh
Uh uh pleasure, eh eh
Acabou de chegar o teu café da manhã
Your breakfast has just arrived
Teu prato preferido que te faz delirar
Your favorite dish that drives you wild
E como tudo é teu podes devorar
And since it's all yours, you can devour it
E me fazer assim
And make me like this
Me faz assim
Make me like this
Faz assim
Do it like this
Faz assim
Do it like this
Faz assim
Do it like this
Faz assim
Do it like this
Está bom de mais
It's too good
Adoro ouvir o teu gemer
I love to hear you moan
Vou arranhar-te de prazer
I'm going to scratch you with pleasure
E debaixo dos lençóis
And under the sheets
Vai ser nos os dois
It's going to be just the two of us
Acabou de chegar o teu café da manhã
Your breakfast has just arrived
É o prato preferido que te faz delirar
It's your favorite dish that drives you wild
E como tudo é teu podes devorar
And since it's all yours, you can devour it
E me fazer assim
And make me like this
Me faz assim
Make me like this
Faz assim
Do it like this
Faz assim
Do it like this
Faz assim
Do it like this
Faz assim
Do it like this
Está bom demais
It's too good





Writer(s): Mona Nicastro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.