Mona Nicastro - Minha Mais Que Tudo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mona Nicastro - Minha Mais Que Tudo




Minha Mais Que Tudo
My Everything
Uoh, oh baby, oh
Whoa, oh baby, oh
Baby, oh
Baby, oh
Miúda saibas, eu te amo
Baby, you know, I love you
Tu és meu mais que tudo
You're my everything
E a verdade é que eu te morro
And the truth is I'm dying for you
E quando eu não te vejo
And when I don't see you
Meu corpo tremendo dorme
My trembling body falls asleep
Meu coração pede socorro
My heart cries out for help
E o nosso amor não vai ter fim
And our love will never end
Miúda, tu és a escolha pra mim
Baby, you're my one and only choice
E eu te prometo (Hey)
And I promise you (Hey)
Podes confiar (Hey)
You can trust me (Hey)
Eu estarei sempre pra ti
I'll always be there for you
Tu és a dona do meu coração
You own my heart
Não é mentira, não é ilusão
It's not a lie, it's not an illusion
Meu coração está cheio de paixão
My heart is full of passion
Tu és a luz pra' minha escuridão
You're the light to my darkness
Acredita amor, não desprezarei
Believe me, love, I won't let you down
Se me amares, te amo também
If you love me, I love you too
teu amor ao pobre que não tem
Give your love to the poor who have none
Ai como amar-te amor, sabe bem
Oh how loving you, love, feels good
Eu faço tudo
I'll do anything
Eu amo à toa, percorro o mundo
I love unconditionally, I travel the world
Meu amor por ti é profundo
My love for you is deep
Se for mentira eu fico mudo
If I'm lying, I'll be silent
Nunca é tarde
It's never too late
Farei de ti minha cara-metade
I'll make you my other half
O vírus do amor meu corpo invade
The virus of love invades my body
Desde que entrou, não quer mais sair
Since it entered, it doesn't want to leave
Miúda saibas, eu te amo
Baby, you know, I love you
Tu és meu mais que tudo
You're my everything
E a verdade é que eu te morro
And the truth is I'm dying for you
E quando eu não te vejo
And when I don't see you
Meu corpo tremendo dorme
My trembling body falls asleep
Meu coração pede socorro
My heart cries out for help
E o nosso amor não vai ter fim
And our love will never end
(Nosso amor não vai ter fim)
(Our love will never end)
Miúda, tu és a escolha pra mim
Baby, you're my one and only choice
E eu te prometo (Hey)
And I promise you (Hey)
Podes confiar (Hey)
You can trust me (Hey)
Que eu estarei sempre pra ti
That I'll always be there for you
Te amarei para sempre
I will love you forever
Sempre será assim
It will always be that way
Me entregarei, miúda todo pra ti
I will give myself to you, baby, completely
És minha diva, serei fiel a ti
You're my diva, I'll be true to you
Tu és a escolha que eu fiz pra mim
You're my choice
Não me importa se és filha de general
I don't care if you're a general's daughter
O meu amor não é material
My love is not material
És o meu mundo, és especial
You're my world, you're special
A tua beleza é espiritual
Your beauty is spiritual
Eu não sei se é feitiço
I don't know if it's witchcraft
Mas eu não dou por isso
But I don't care
Me põe na panela, me faz de mata-bicho
Put me in the pot, make me a sacrifice
Eu não sei se é feitiço
I don't know if it's witchcraft
Mas eu não dou por isso
But I don't care
Pode me lavar miúda
You can wash me, baby
Que eu arrisco
I'll take the risk
Miúda saibas, eu te amo
Baby, you know, I love you
Tu és meu mais que tudo
You're my everything
A verdade é que eu te morro
The truth is I'm dying for you
E quando eu não te vejo
And when I don't see you
Meu corpo tremendo dorme
My trembling body falls asleep
Meu coração pede socorro
My heart cries out for help
E o nosso amor não vai ter fim
And our love will never end
Miúda, tu és a escolha pra mim
Baby, you're my one and only choice
E eu te prometo (Hey)
And I promise you (Hey)
Podes confiar (Hey)
You can trust me (Hey)
Que eu estarei sempre pra ti
That I'll always be there for you





Writer(s): Afonso César Lopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.