Mona Nicastro - Selfie - traduction des paroles en allemand

Selfie - Mona Nicastrotraduction en allemand




Selfie
Selfie
Por isso faz selfie
Deshalb mach ein Selfie
Por isso faz selfie
Deshalb mach ein Selfie
Selfie Selfie Selfie
Selfie Selfie Selfie
Por isso faz selfie
Deshalb mach ein Selfie
Felicidade nos invade
Glück überkommt uns
E eu estou
Und ich bin dabei
Fazendo tudo
alles zu tun
Pra fazer-te
um dich
A mulher mais feliz
zum glücklichsten Mann
Desse mundo
dieser Welt zu machen
Tu e eu
Du und ich
Nós dois
Wir beide
Não existe
Es gibt kein
Depois
Später
E o amanhã a gente deixa para
Und das Morgen lassen wir beiseite
Nos amamos
Wir lieben uns
Variamos
Wir sind vielfältig
Viajamos
Wir reisen
E tudo compartilhamos
Und wir teilen alles
Podem até falar
Sie können ruhig reden
Faça selfie de nós amor
Mach ein Selfie von uns, Liebling
Partilha no instangram
Teile es auf Instagram
Doa a quem doer
Egal, wem es weh tut
O recado vai passar
Die Botschaft wird ankommen
Se te sentes a mais amada
Wenn du dich am meisten geliebt fühlst
Não deixes passar nada
Lass nichts verstreichen
Selfie dá-te
Ein Selfie gibt dir
Nosso rosto num click
Unser Gesicht mit einem Klick
Num click, num click
Mit einem Klick, einem Klick
Os nossos beijos
Unsere Küsse
Faz selfie
Mach ein Selfie
Os nossos carinhos
Unsere Zärtlichkeiten
Faz selfie
Mach ein Selfie
O nosso cafunê
Unser Kraulen
Faz selfie
Mach ein Selfie
Do teu bebé
Von deinem Baby
Por isso faz selfie
Deshalb mach ein Selfie
Grava todos os nosso momentos
Nimm all unsere Momente auf
Não deixes que se apague com o tempo
Lass nicht zu, dass sie mit der Zeit verblassen
O doce encanto do nosso amor
Der süße Zauber unserer Liebe
Por isso faz selfie
Deshalb mach ein Selfie
Faz selfie, selfie
Mach ein Selfie, Selfie
Faz selfie, selfie
Mach ein Selfie, Selfie
Faz selfie, selfie
Mach ein Selfie, Selfie
Por isso faz selfie
Deshalb mach ein Selfie
Selfie, de nós
Selfie, von uns
Nós ficamos todos dias juntos
Wir sind jeden Tag zusammen
E nós temos o que falta a muitos
Und wir haben, was vielen fehlt
Nossa cumplicidade,
Unsere Verbundenheit,
Amor de verdade
Wahre Liebe
E o melhor de tudo a nossa amizade
Und das Beste von allem, unsere Freundschaft
Três em um
Drei in einem
Como o nosso não nenhum
Wie unsere gibt es keine
Não há, nem consegues imaginar
Gibt es nicht, du kannst es dir nicht einmal vorstellen
Tira todas as fotos
Mach all die Fotos
Mostra o teu broto
Zeig deinen Schatz
Para o mundo todo
Der ganzen Welt
Eu adoro viajar contigo
Ich liebe es, mit dir zu reisen
Adoro ser teu melhor amigo
Ich liebe es, deine beste Freundin zu sein
O teu amante, confidente
Deine Geliebte, Vertraute
Teu txuco que por ti é maluco
Dein Schatz, die verrückt nach dir ist
Os nossos beijos
Unsere Küsse
Faz selfie
Mach ein Selfie
Os nossos carinhos
Unsere Zärtlichkeiten
Faz selfie
Mach ein Selfie
O nosso cafunê
Unser Kraulen
Faz selfie
Mach ein Selfie
Do teu bebé
Von deinem Baby
Por isso faz selfie
Deshalb mach ein Selfie
Grava todos os nosso momentos
Nimm all unsere Momente auf
Não deixes que se apague com o tempo
Lass nicht zu, dass sie mit der Zeit verblassen
O doce encanto do nosso amor
Der süße Zauber unserer Liebe
Por isso faz selfie
Deshalb mach ein Selfie
Faz selfie, selfie
Mach ein Selfie, Selfie
Faz selfie, selfie
Mach ein Selfie, Selfie
Faz selfie, selfie
Mach ein Selfie, Selfie
Por isso faz selfie
Deshalb mach ein Selfie
Selfie, de nós
Selfie, von uns
Faça selfie de nós
Mach ein Selfie von uns
Nossos carinhos
Unsere Zärtlichkeiten
Nossos beijinhos
Unsere Küsschen
Do teu bombom
Von deinem Bonbon
Do teu beijo de esquimó
Von deinem Eskimo-Kuss





Writer(s): Afonso César Lopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.