Monada - Déjame Mañana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monada - Déjame Mañana




Déjame Mañana
Let Me Go Tomorrow
Piénsalo primero antes de marcharte
Think it through before you leave
No querrás tirarlo todo por el aire
You don't want to throw everything away
Que lo que se tira nada se recoge
What's thrown away can't be picked up
No estará mañana donde lo dejaste.
It won't be there tomorrow where you left it.
No soy un muñeco con alma de trapo,
I'm not a doll with a rag soul,
Que no tiene vida y ni le duele el daño
That has no life and doesn't feel pain
Soy de carne y hueso, tengo sentimientos
I'm flesh and blood, I have feelings
Lloro, canto y río, y hasta te lo olvido
I cry, I sing, I laugh, and I even forget you
No te precipites, tómalo con calma
Don't rush, take it easy
Que la vida es bella si sabes llevarla
Life is beautiful if you know how to live it
Aclara tus ideas, quédate conmigo
Clear your head, stay with me
Y si decides irte soñaré contigo...
And if you decide to leave, I'll dream of you...
Soñare, contigo...
I'll dream, of you...
No me dejes aún, déjame mañana
Don't leave me yet, let me go tomorrow
Disimula hoy, no te cuesta nada
Pretend today, it costs you nothing
Si te vas de mi, viviré entre llamas
If you leave me, I'll live in flames
Y seré una sombra que vive sin alma
And I'll be a shadow that lives without a soul
No me dejes aún, déjame mañana
Don't leave me yet, let me go tomorrow
Disimula hoy, no te cuesta nada
Pretend today, it costs you nothing
Si te vas de mi, viviré entre llamas
If you leave me, I'll live in flames
Y seré una luz, igual que se enciende, se apaga
And I'll be a light, just like it turns on, it turns off
Cuando tu te vayas, lo que haré primero
When you leave, the first thing I'll do
Es dedicar mis días a encontrar el tiempo,
Is dedicate my days to finding the time,
Que sin darme cuenta malgaste contigo,
That without realizing I wasted with you,
Y a partir de ahora te tendré en olvido.
And from now on I will have you forgotten.
Romperé con todo, quemare el pasado,
I will break with everything, burn the past,
Borraré tus besos besando otros labios,
Erase your kisses by kissing other lips,
que por las noches entrarás en mis sueños,
I know that at night you will enter my dreams,
Pero despertando te irás con el viento.
But waking up you will go with the wind.
No te precipites, tómalo con calma,
Don't rush, take it easy,
Que la vida es bella si sabes llevarla,
Life is beautiful if you know how to live it,
Aclara tus ideas, quédate conmigo,
Clear your head, stay with me,
Y si decides irte soñare contigo,
And if you decide to leave, I'll dream of you,
Soñare... contigo.
I'll dream... of you.
No me dejes aun, déjame mañana,
Don't leave me yet, let me go tomorrow,
Disimula hoy, no te cuesta nada,
Pretend today, it costs you nothing,
Si te vas de mi viviré entre llamas,
If you leave me I'll live in flames,
Y seré una sombra que vive sin alma.
And I'll be a shadow that lives without a soul.
No me dejes aun, déjame mañana,
Don't leave me yet, let me go tomorrow,
Disimula hoy, no te cuesta nada,
Pretend today, it costs you nothing,
Si te vas de mi viviré entre llamas,
If you leave me I'll live in flames,
Y seré una luz, que igual que se enciende, se apaga.
And I'll be a light, that just like it turns on, it turns off.
AL MAMBO, Y BAI-LA-LO
TO THE MAMBO, AND DANCE-IT
VENI A BAILARLO CON LA MONADA
COME DANCE IT WITH MONADA
VENI A BAILARLO CON LA MONADA
COME DANCE IT WITH MONADA
No me dejes aun, déjame mañana,
Don't leave me yet, let me go tomorrow,
Disimula hoy, no te cuesta nada,
Pretend today, it costs you nothing,
Si te vas de mi viviré entre llamas,
If you leave me I'll live in flames,
Y seré una sombra que vive sin alma.
And I'll be a shadow that lives without a soul.
No me dejes aun, déjame mañana,
Don't leave me yet, let me go tomorrow,
Disimula hoy, no te cuesta nada,
Pretend today, it costs you nothing,
Si te vas de mi viviré entre llamas,
If you leave me I'll live in flames,
Y seré una luz, que igual que se enciende, se apaga.
And I'll be a light, that just like it turns on, it turns off.
SIGUE!
KEEP GOING!
VENI A BAILARLO CON LA MONADA
COME DANCE IT WITH MONADA
VENI A BAILARLO CON LA MONADA
COME DANCE IT WITH MONADA
VENI A BAILARLO CON LA MONADA
COME DANCE IT WITH MONADA






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.