Paroles et traduction Monada - Déjame Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Mañana
Let Me Go Tomorrow
Piénsalo
primero
antes
de
marcharte
Think
it
through
before
you
leave
No
querrás
tirarlo
todo
por
el
aire
You
don't
want
to
throw
everything
away
Que
lo
que
se
tira
nada
se
recoge
What's
thrown
away
can't
be
picked
up
No
estará
mañana
donde
lo
dejaste.
It
won't
be
there
tomorrow
where
you
left
it.
No
soy
un
muñeco
con
alma
de
trapo,
I'm
not
a
doll
with
a
rag
soul,
Que
no
tiene
vida
y
ni
le
duele
el
daño
That
has
no
life
and
doesn't
feel
pain
Soy
de
carne
y
hueso,
tengo
sentimientos
I'm
flesh
and
blood,
I
have
feelings
Lloro,
canto
y
río,
y
hasta
te
lo
olvido
I
cry,
I
sing,
I
laugh,
and
I
even
forget
you
No
te
precipites,
tómalo
con
calma
Don't
rush,
take
it
easy
Que
la
vida
es
bella
si
sabes
llevarla
Life
is
beautiful
if
you
know
how
to
live
it
Aclara
tus
ideas,
quédate
conmigo
Clear
your
head,
stay
with
me
Y
si
decides
irte
soñaré
contigo...
And
if
you
decide
to
leave,
I'll
dream
of
you...
Soñare,
contigo...
I'll
dream,
of
you...
No
me
dejes
aún,
déjame
mañana
Don't
leave
me
yet,
let
me
go
tomorrow
Disimula
hoy,
no
te
cuesta
nada
Pretend
today,
it
costs
you
nothing
Si
te
vas
de
mi,
viviré
entre
llamas
If
you
leave
me,
I'll
live
in
flames
Y
seré
una
sombra
que
vive
sin
alma
And
I'll
be
a
shadow
that
lives
without
a
soul
No
me
dejes
aún,
déjame
mañana
Don't
leave
me
yet,
let
me
go
tomorrow
Disimula
hoy,
no
te
cuesta
nada
Pretend
today,
it
costs
you
nothing
Si
te
vas
de
mi,
viviré
entre
llamas
If
you
leave
me,
I'll
live
in
flames
Y
seré
una
luz,
igual
que
se
enciende,
se
apaga
And
I'll
be
a
light,
just
like
it
turns
on,
it
turns
off
Cuando
tu
te
vayas,
lo
que
haré
primero
When
you
leave,
the
first
thing
I'll
do
Es
dedicar
mis
días
a
encontrar
el
tiempo,
Is
dedicate
my
days
to
finding
the
time,
Que
sin
darme
cuenta
malgaste
contigo,
That
without
realizing
I
wasted
with
you,
Y
a
partir
de
ahora
te
tendré
en
olvido.
And
from
now
on
I
will
have
you
forgotten.
Romperé
con
todo,
quemare
el
pasado,
I
will
break
with
everything,
burn
the
past,
Borraré
tus
besos
besando
otros
labios,
Erase
your
kisses
by
kissing
other
lips,
Sé
que
por
las
noches
entrarás
en
mis
sueños,
I
know
that
at
night
you
will
enter
my
dreams,
Pero
despertando
te
irás
con
el
viento.
But
waking
up
you
will
go
with
the
wind.
No
te
precipites,
tómalo
con
calma,
Don't
rush,
take
it
easy,
Que
la
vida
es
bella
si
sabes
llevarla,
Life
is
beautiful
if
you
know
how
to
live
it,
Aclara
tus
ideas,
quédate
conmigo,
Clear
your
head,
stay
with
me,
Y
si
decides
irte
soñare
contigo,
And
if
you
decide
to
leave,
I'll
dream
of
you,
Soñare...
contigo.
I'll
dream...
of
you.
No
me
dejes
aun,
déjame
mañana,
Don't
leave
me
yet,
let
me
go
tomorrow,
Disimula
hoy,
no
te
cuesta
nada,
Pretend
today,
it
costs
you
nothing,
Si
te
vas
de
mi
viviré
entre
llamas,
If
you
leave
me
I'll
live
in
flames,
Y
seré
una
sombra
que
vive
sin
alma.
And
I'll
be
a
shadow
that
lives
without
a
soul.
No
me
dejes
aun,
déjame
mañana,
Don't
leave
me
yet,
let
me
go
tomorrow,
Disimula
hoy,
no
te
cuesta
nada,
Pretend
today,
it
costs
you
nothing,
Si
te
vas
de
mi
viviré
entre
llamas,
If
you
leave
me
I'll
live
in
flames,
Y
seré
una
luz,
que
igual
que
se
enciende,
se
apaga.
And
I'll
be
a
light,
that
just
like
it
turns
on,
it
turns
off.
AL
MAMBO,
Y
BAI-LA-LO
TO
THE
MAMBO,
AND
DANCE-IT
VENI
A
BAILARLO
CON
LA
MONADA
COME
DANCE
IT
WITH
MONADA
VENI
A
BAILARLO
CON
LA
MONADA
COME
DANCE
IT
WITH
MONADA
No
me
dejes
aun,
déjame
mañana,
Don't
leave
me
yet,
let
me
go
tomorrow,
Disimula
hoy,
no
te
cuesta
nada,
Pretend
today,
it
costs
you
nothing,
Si
te
vas
de
mi
viviré
entre
llamas,
If
you
leave
me
I'll
live
in
flames,
Y
seré
una
sombra
que
vive
sin
alma.
And
I'll
be
a
shadow
that
lives
without
a
soul.
No
me
dejes
aun,
déjame
mañana,
Don't
leave
me
yet,
let
me
go
tomorrow,
Disimula
hoy,
no
te
cuesta
nada,
Pretend
today,
it
costs
you
nothing,
Si
te
vas
de
mi
viviré
entre
llamas,
If
you
leave
me
I'll
live
in
flames,
Y
seré
una
luz,
que
igual
que
se
enciende,
se
apaga.
And
I'll
be
a
light,
that
just
like
it
turns
on,
it
turns
off.
VENI
A
BAILARLO
CON
LA
MONADA
COME
DANCE
IT
WITH
MONADA
VENI
A
BAILARLO
CON
LA
MONADA
COME
DANCE
IT
WITH
MONADA
VENI
A
BAILARLO
CON
LA
MONADA
COME
DANCE
IT
WITH
MONADA
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.