Paroles et traduction Monada - Ni Me Digas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Me Digas
Ты мне не говори
Dame
un
segundo
para
recorrerte
bien
Дай
мне
секунду,
чтобы
хорошенько
тебя
рассмотреть
Y
recordarte
cuando
tú
ya
no
estés
más
И
запомнить
на
тот
случай,
когда
тебя
больше
не
будет
Tu
voz
está
muy
temblorosa
Твой
голос
как-то
уж
очень
дрожит
Tus
manos
frías
si
me
rozan
А
твои
руки
холодны,
когда
они
прикасаются
ко
мне
Y
tu
mirada
deja
claro
que
te
vas
И
твой
взгляд
ясно
говорит
о
том,
что
ты
уходишь
Dame
un
momento
para
recorrerte
amor
Дай
мне
минутку,
чтобы
хорошенько
тебя
рассмотреть,
любовь
моя
Para
guardar
en
mi
un
poco
de
tu
sabor
Чтобы
унести
с
собой
частичку
твоего
аромата
Y
los
perfumes
que
impregnaste
И
запахи,
которыми
ты
пропитала
En
mi
almohada
cuando
me
amaste
Мою
подушку,
когда
ты
любила
меня
Quedan
en
mí
por
siempre
Они
навсегда
останутся
со
мной
Si
hoy
dices
adiós
Если
сегодня
ты
скажешь
прощай
Dame
mil
vidas
para
borrarte
de
mí
Дай
мне
тысячу
жизней,
чтобы
стереть
тебя
из
памяти
Para
encontrar
una
razón
para
seguir
Чтобы
найти
причину
продолжать
жить
Ahora
el
camino
se
hace
eterno
Теперь
путь
кажется
бесконечным
Se
ha
transformado
en
un
infierno
Он
превратился
в
ад
El
cielo
que
para
los
dos
yo
construí
Рай,
который
я
построил
для
нас
двоих
Ni
me
digas
que
paso
Ты
мне
не
говори,
что
случилось
No
lo
soportare
Я
не
вынесу
этого
Como
fue,
porque
ocurrió,
no
me
interesa
Как
это
было,
почему
все
так
произошло,
меня
не
интересует
Ni
me
digas
que
paso,
no
lo
quiero
saber
Ты
мне
не
говори,
что
случилось,
я
не
хочу
знать
Si
ya
no
hay
nada
que
me
quite
esta
tristeza
Если
уже
ничто
не
может
избавить
меня
от
этой
печали
Termina
todo
y
no
pido
nada
más
Покончи
со
всем
этим,
и
я
больше
ничего
не
попрошу
Mirando
al
techo
me
miento
que
soy
capaz
Глядя
в
потолок,
я
обманываю
себя,
что
способен
De
olvidar
todo
lo
nuestro
Забыть
все,
что
было
между
нами
Hacer
de
cuenta
que
no
es
cierto
Притвориться,
что
ничего
не
было
El
cruel
naufragio
que
mi
alma
sufrirá
Жестокое
кораблекрушение,
которое
переживет
моя
душа
Dame
un
disparo
en
medio
del
corazón
Выстрели
мне
в
самое
сердце
Porque
aunque
busco
en
mí
no
encuentro
la
pasión
Потому
что,
хотя
я
и
ищу,
я
не
нахожу
в
себе
страсти
Que
me
prendió
fuego
en
la
cama
Что
зажгла
во
мне
огонь
в
постели
La
que
me
amo
como
una
dama
Она,
что
любила
меня
как
женщина
Hoy
pone
en
coma
irreversible
a
la
ilusión
Сегодня
вводит
мечту
в
необратимую
кому
Ni
me
digas
que
paso...
Ты
мне
не
говори,
что
случилось...
No
lo
soportare
Я
не
вынесу
этого
Como
fue,
porque
ocurrió,
no
me
interesa
Как
это
было,
почему
все
так
произошло,
меня
не
интересует
Ni
me
digas
que
paso,
no
lo
quiero
saber
Ты
мне
не
говори,
что
случилось,
я
не
хочу
знать
Si
ya
no
hay
nada
que
me
quite
esta
tristeza
Если
уже
ничто
не
может
избавить
меня
от
этой
печали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Ninci Nieto, Pablo Andres Bettiol, Adrian Serafin Alvarez Gonzalez, Juan Manuel Ninci Nieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.