Monada - Perro Callejero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monada - Perro Callejero




Perro Callejero
Stray Dog
Soy un perro perdido y persigo tu sombra girando
I'm a stray dog, chasing your shadow as it turns
Mendigando caricias que nunca detienen tus pasos
Begging for caresses that never stop your steps
Y aunque el mar de los charcos cruce por tu amor tantas veces
And though I cross the sea of puddles for your love so many times
Nunca pude llegar a tu puerto
I could never reach your port
Y mi alma se ha vuelto un desierto
And my soul has become a desert
Nadie sabe porque siempre intento ocultar la tristeza
Nobody knows why I always try to hide my sadness
Porque sueño besar esa boca que nunca me nombra
Because I dream of kissing those lips that never utter my name
Porque entrego siempre el corazón con las puertas abiertas
Because I always give my heart with open doors
Por la noche me marcho al olvido
At night I wander into oblivion
Y amanezco cayendo al vacío
And I wake up falling into the void
Soy un perro callejero
I'm a stray dog
Solo un perro callejero
Just a stray dog
Y aunque vivo ladrando a la luna
And though I bark all the way to the moon
que un día de estos puede cambiar mi fortuna
I know my luck could change someday
Soy un perro callejero
I'm a stray dog
Solo un perro callejero
Just a stray dog
Y aunque sigo ladrando a la luna
And though I keep barking to the moon
que un día de estos puede cambiar mi fortuna
I know my luck could change someday
Nadie sabe porque siempre intento ocultar la tristeza
Nobody knows why I always try to hide my sadness
Porque sueño besar esa boca que nunca me nombra
Because I dream of kissing those lips that never utter my name
Porque entrego siempre el corazón con las puertas abiertas
Because I always give my heart with open doors
Por la noche me marcho al olvido
At night I wander into oblivion
Y amanezco cayendo al vacío
And I wake up falling into the void
Soy un perro callejero
I'm a stray dog
Solo un perro callejero
Just a stray dog
Y aunque vivo ladrando a la luna
And though I bark all the way to the moon
que un día de estos puede cambiar mi fortuna
I know my luck could change someday
Soy un perro callejero
I'm a stray dog
Solo un perro callejero
Just a stray dog
Y aunque sigo ladrando a la luna
And though I keep barking to the moon
que un día de estos puede cambiar mi fortuna
I know my luck could change someday





Writer(s): Lucas Ninci Nieto, Walter Alejandro Farias, Agustin Ninci Nieto, Juan Manuel Ninci Nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.