Paroles et traduction Monada - Perro Callejero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perro Callejero
Бездомный пес
Soy
un
perro
perdido
y
persigo
tu
sombra
girando
Я
потерянная
собака
и
гоняюсь
за
твоей
кружащей
тенью,
Mendigando
caricias
que
nunca
detienen
tus
pasos
Выпрашивая
ласки,
которые
никогда
не
остановят
твоих
шагов,
Y
aunque
el
mar
de
los
charcos
cruce
por
tu
amor
tantas
veces
И
хотя
море
из
луж
пересекает
мою
любовь
так
много
раз,
Nunca
pude
llegar
a
tu
puerto
Я
никогда
не
смогла
достичь
твоего
причала,
Y
mi
alma
se
ha
vuelto
un
desierto
И
моя
душа
превратилась
в
пустыню.
Nadie
sabe
porque
siempre
intento
ocultar
la
tristeza
Никто
не
знает,
почему
я
всегда
пытаюсь
скрыть
грусть,
Porque
sueño
besar
esa
boca
que
nunca
me
nombra
Потому
что
я
мечтаю
поцеловать
эти
губы,
которые
никогда
не
произнесут
моего
имени,
Porque
entrego
siempre
el
corazón
con
las
puertas
abiertas
Потому
что
я
всегда
отдаю
свое
сердце
с
распахнутыми
дверями,
Por
la
noche
me
marcho
al
olvido
Ночью
я
ухожу
в
забвение,
Y
amanezco
cayendo
al
vacío
А
утром
падаю
в
пустоту.
Soy
un
perro
callejero
Я
бездомный
пес,
Solo
un
perro
callejero
Всего
лишь
бездомный
пес,
Y
aunque
vivo
ladrando
a
la
luna
И
хотя
я
всю
жизнь
лаю
на
луну,
Sé
que
un
día
de
estos
puede
cambiar
mi
fortuna
Знаю,
что
когда-нибудь
моя
судьба
может
измениться.
Soy
un
perro
callejero
Я
бездомный
пес,
Solo
un
perro
callejero
Всего
лишь
бездомный
пес,
Y
aunque
sigo
ladrando
a
la
luna
И
хотя
я
все
еще
лаю
на
луну,
Sé
que
un
día
de
estos
puede
cambiar
mi
fortuna
Знаю,
что
когда-нибудь
моя
судьба
может
измениться.
Nadie
sabe
porque
siempre
intento
ocultar
la
tristeza
Никто
не
знает,
почему
я
всегда
пытаюсь
скрыть
грусть,
Porque
sueño
besar
esa
boca
que
nunca
me
nombra
Потому
что
я
мечтаю
поцеловать
эти
губы,
которые
никогда
не
произнесут
моего
имени,
Porque
entrego
siempre
el
corazón
con
las
puertas
abiertas
Потому
что
я
всегда
отдаю
свое
сердце
с
распахнутыми
дверями,
Por
la
noche
me
marcho
al
olvido
Ночью
я
ухожу
в
забвение,
Y
amanezco
cayendo
al
vacío
А
утром
падаю
в
пустоту.
Soy
un
perro
callejero
Я
бездомный
пес,
Solo
un
perro
callejero
Всего
лишь
бездомный
пес,
Y
aunque
vivo
ladrando
a
la
luna
И
хотя
я
всю
жизнь
лаю
на
луну,
Sé
que
un
día
de
estos
puede
cambiar
mi
fortuna
Знаю,
что
когда-нибудь
моя
судьба
может
измениться.
Soy
un
perro
callejero
Я
бездомный
пес,
Solo
un
perro
callejero
Всего
лишь
бездомный
пес,
Y
aunque
sigo
ladrando
a
la
luna
И
хотя
я
все
еще
лаю
на
луну,
Sé
que
un
día
de
estos
puede
cambiar
mi
fortuna
Знаю,
что
когда-нибудь
моя
судьба
может
измениться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Ninci Nieto, Walter Alejandro Farias, Agustin Ninci Nieto, Juan Manuel Ninci Nieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.