Monada - Perro Callejero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monada - Perro Callejero




Perro Callejero
Бездомный пес
Soy un perro perdido y persigo tu sombra girando
Я потерянная собака и гоняюсь за твоей кружащей тенью,
Mendigando caricias que nunca detienen tus pasos
Выпрашивая ласки, которые никогда не остановят твоих шагов,
Y aunque el mar de los charcos cruce por tu amor tantas veces
И хотя море из луж пересекает мою любовь так много раз,
Nunca pude llegar a tu puerto
Я никогда не смогла достичь твоего причала,
Y mi alma se ha vuelto un desierto
И моя душа превратилась в пустыню.
Nadie sabe porque siempre intento ocultar la tristeza
Никто не знает, почему я всегда пытаюсь скрыть грусть,
Porque sueño besar esa boca que nunca me nombra
Потому что я мечтаю поцеловать эти губы, которые никогда не произнесут моего имени,
Porque entrego siempre el corazón con las puertas abiertas
Потому что я всегда отдаю свое сердце с распахнутыми дверями,
Por la noche me marcho al olvido
Ночью я ухожу в забвение,
Y amanezco cayendo al vacío
А утром падаю в пустоту.
Soy un perro callejero
Я бездомный пес,
Solo un perro callejero
Всего лишь бездомный пес,
Y aunque vivo ladrando a la luna
И хотя я всю жизнь лаю на луну,
que un día de estos puede cambiar mi fortuna
Знаю, что когда-нибудь моя судьба может измениться.
Soy un perro callejero
Я бездомный пес,
Solo un perro callejero
Всего лишь бездомный пес,
Y aunque sigo ladrando a la luna
И хотя я все еще лаю на луну,
que un día de estos puede cambiar mi fortuna
Знаю, что когда-нибудь моя судьба может измениться.
Nadie sabe porque siempre intento ocultar la tristeza
Никто не знает, почему я всегда пытаюсь скрыть грусть,
Porque sueño besar esa boca que nunca me nombra
Потому что я мечтаю поцеловать эти губы, которые никогда не произнесут моего имени,
Porque entrego siempre el corazón con las puertas abiertas
Потому что я всегда отдаю свое сердце с распахнутыми дверями,
Por la noche me marcho al olvido
Ночью я ухожу в забвение,
Y amanezco cayendo al vacío
А утром падаю в пустоту.
Soy un perro callejero
Я бездомный пес,
Solo un perro callejero
Всего лишь бездомный пес,
Y aunque vivo ladrando a la luna
И хотя я всю жизнь лаю на луну,
que un día de estos puede cambiar mi fortuna
Знаю, что когда-нибудь моя судьба может измениться.
Soy un perro callejero
Я бездомный пес,
Solo un perro callejero
Всего лишь бездомный пес,
Y aunque sigo ladrando a la luna
И хотя я все еще лаю на луну,
que un día de estos puede cambiar mi fortuna
Знаю, что когда-нибудь моя судьба может измениться.





Writer(s): Lucas Ninci Nieto, Walter Alejandro Farias, Agustin Ninci Nieto, Juan Manuel Ninci Nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.