Monada - Trampa Mortal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monada - Trampa Mortal




Trampa Mortal
Смертельная ловушка
Sombra solamente sombras
Только тени
Cuando alguien te nombra me cubren la piel
Когда кто-то произносит твое имя, они покрывают мою кожу.
Lágrimas de fuego y lluvia
Слезы из огня и дождя
Me tapan la luna no me dejan ver
Заслоняют мне луну, не дают мне видеть.
Sombra y solamente sombras
Только тени
Mi mente llora mis ojos también
Мой разум плачет, мои глаза тоже.
El camino se hace lento
Путь становится медленным
Mientras más lo intento más vuelvo a caer
Чем больше я стараюсь, тем больше падаю.
Pero no queda más nada de ti en mi existencia
Но во мне больше ничего не осталось от тебя.
Porque no hay flores en nuestro jardín tan solo ausencias
Потому что в нашем саду нет цветов, только отсутствие.
Es tu amor, amor, amor, amor una trampa mortal
Твоя любовь, любовь, любовь - это смертельная ловушка.
Y yo voy callado y triste voy tratando de escapar
А я иду тихо и грустно, пытаясь сбежать.
Es tu amor, amor, amor una trampa mortal
Твоя любовь, любовь, любовь - это смертельная ловушка.
Y soy como un pájaro ciego que intenta aprender a volar
И я как слепая птица, которая пытается научиться летать.
Lejos de ti
Вдали от тебя.
Sombras solamente sombras
Только тени
Se nublan las horas paran el reloj
Часы становятся туманными, часы останавливаются.
Justamente en ese instante
Именно в этот момент
Cuando te marchaste y me dijiste adiós
Когда ты ушла и сказала мне "прощай".
Porque no queda más nada de ti en mi existencia
Потому что во мне больше ничего не осталось от тебя.
Porque no hay flores en nuestro jardín tan solo ausencias
Потому что в нашем саду нет цветов, только отсутствие.
Es tu amor, amor, amor una trampa mortal
Твоя любовь, любовь, любовь - это смертельная ловушка.
Y yo voy callado y triste tratando de escapar
А я иду тихо и грустно, пытаясь сбежать.
Es tu amor, amor, amor una trampa mortal
Твоя любовь, любовь, любовь - это смертельная ловушка.
Y soy como un pájaro ciego que intenta aprender a volar
И я как слепая птица, которая пытается научиться летать.
Lejos de ti
Вдали от тебя.





Writer(s): Juan Manuel Ninci Nieto, Agustin Ninci Nieto, Lucas Ninci Nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.