Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hush Little Baby
Still, mein Kleiner
Hush,
little
baby,
don't
say
a
word,
Still,
mein
Kleiner,
sag
kein
Wort,
Mama's
going
to
buy
you
a
mockingbird.
Mama
kauft
dir
einen
Spottvogel
fort.
And
if
that
mockingbird
don't
sing,
Und
wenn
der
Spottvogel
nicht
singt,
Mama's
going
to
buy
you
a
diamond
ring.
Mama
dir
einen
Diamantring
bringt.
And
if
that
diamond
ring
turns
brass,
Und
wird
der
Diamantring
zu
Messing,
Mama's
going
to
buy
you
a
looking
glass.
Mama
kauft
dir
einen
Spiegel
blank
und
schick.
And
if
that
looking
glass
gets
broke,
Und
wenn
der
Spiegel
zerbricht,
Mama's
going
to
buy
you
a
billy
goat.
Mama
kauft
dir
einen
Ziegenbock
mit
Licht.
And
if
that
billy
goat
won't
pull,
Und
wenn
der
Ziegenbock
nicht
ziehen
kann,
Mama's
going
to
buy
you
a
cart
and
bull.
Kauft
Mama
dir
Karren
und
Ochsen
dann.
And
if
that
cart
and
bull
turn
over,
Und
wenn
Karren
und
Ochsen
umfallen,
Mama's
going
to
buy
you
a
dog
named
Rover.
Mama
kauft
dir
den
Hund
namens
Rover,
vor
allen.
And
if
that
dog
named
Rover
won't
bark,
Und
wenn
der
Hund
namens
Rover
nicht
bellt,
Mama's
going
to
buy
you
a
horse
and
cart.
Mama
kauft
dir
ein
Pferd
und
'nen
Karren
ins
Feld.
And
if
that
horse
and
cart
fall
down,
Und
wenn
Pferd
und
Karren
umfallen,
You'll
still
be
the
sweetest
little
baby
in
town.
Bist
du
doch
der
süßeste
kleine
Junge
hier
von
allen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Harriott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.