Paroles et traduction Monarck - aladdin
Sip,
flying
high
like
Aladdin
(Up
top)
Глоток,
парю
высоко,
как
Аладдин
(На
вершине)
How
you
gonna
ask
me
if
I'm
average?
(Yeah)
Как
ты
можешь
спрашивать,
обычный
ли
я?
(Ага)
Butterfly
emoji
what
I'm
jacking
Эмодзи
бабочки
— вот,
что
я
курю
Pouring
up
a
cup,
I
feel
fantastic
(Sketo)
Наливаю
стаканчик,
чувствую
себя
прекрасно
(Лиловый
напиток)
Running
up
a
check,
cup
purple
Зарабатываю
деньги,
стаканчик
фиолетовый
Skies
red,
like
my
eyes
in
my
circle
Небо
красное,
как
мои
глаза
в
моем
кругу
Yeah,
my
aura
getting
fly,
we
commercial
Да,
моя
аура
летит,
мы
коммерческие
Yeah,
I'm
feeling
Athens,
a
Virgil
(Yeah)
Да,
я
чувствую
себя
Афинами,
а
Виргилий
(Ага)
You
know
my
life
getting
sticky
Ты
знаешь,
моя
жизнь
становится
липкой
Keep
my
hands
in
my
pockets,
keep
a
blicky
(Ah,
ah,
ah)
Держу
руки
в
карманах,
держу
пушку
(А,
а,
а)
Yea,
my
bitch
looking
fine,
she
in
red
Да,
моя
сучка
выглядит
прекрасно,
она
в
красном
She
ain't
going
home,
stickin
with,
me
instead
Она
не
идет
домой,
остается
со
мной
вместо
этого
I
been
off
the
green,
but
you
know
I'm
with
the
crew
Я
слез
с
травы,
но
ты
знаешь,
я
с
командой
Carpet
on
my
soles,
lil
bitcha
heard
the
news
Ковер
на
моих
подошвах,
сучки
услышали
новости
You
know
what
I'm
jacking,
with
the
two
Ты
знаешь,
что
я
курю,
с
двумя
Posted
up
witchu
when
I'm
watching,
whatchu
do
Сижу
с
тобой,
когда
наблюдаю,
что
ты
делаешь
I
got
busy,
too
high
for
me
to
make
it
Я
был
занят,
слишком
высоко,
чтобы
сделать
это
I
ain't
in
my
bed,
and
this
bitch
is
getting
naked
Я
не
в
своей
постели,
и
эта
сучка
раздевается
I
don't
need
to
stress,
in
the
foreigner
I'm
baking
Мне
не
нужно
напрягаться,
в
иностранце
я
пекусь
I
don't
need
to
say
it,
don't
know
what
you
saying
Мне
не
нужно
говорить
это,
не
знаю,
что
ты
говоришь
Sip,
flying
high
like
Aladdin
(Syrup)
Глоток,
парю
высоко,
как
Аладдин
(Сироп)
How
you
gonna
ask
me
if
I'm
average?
(Yeah,
yeah)
Как
ты
можешь
спрашивать,
обычный
ли
я?
(Да,
да)
Butterfly
emoji
what
I'm
jacking
(That's
right)
Эмодзи
бабочки
— вот,
что
я
курю
(Верно)
Pouring
up
a
cup,
I
feel
fantastic
Наливаю
стаканчик,
чувствую
себя
прекрасно
Lil
bitch
a
take
a
trip
into
the
madness
(Okay)
Малышка,
давай
окунемся
в
безумие
(Хорошо)
Roarin
through
the
crowd,
pulling
numbers
out
the
masses
(Uh,
uh)
Рев
сквозь
толпу,
вытаскивая
цифры
из
масс
(А,
а)
Said
she
want
some
one
on
one
with
me
like
whatchu
do
Сказала,
что
хочет
остаться
со
мной
один
на
один,
как
ты
и
делаешь
Gotta
see
you
before
I
let
you
get
the
crew
Должен
увидеть
тебя,
прежде
чем
позволю
тебе
привести
команду
Toppin
off
my
gun
like
she
a
maverick
Наполняю
свой
пистолет,
как
будто
она
Маверик
Tryna
take
it
slow,
oh,
she
fogging
up
her
glasses
(Oh)
Пытаюсь
не
торопиться,
о,
у
нее
запотевают
очки
(О)
I
ain't
with
the
shits,
oh
no,
too
tragic
Я
не
с
дерьмом,
о
нет,
слишком
трагично
She
been
with
the
licks,
oh
no,
it's
magic
Она
была
с
ударами,
о
нет,
это
волшебство
Ooh,
cause
I'm
done,
done,
done
(I'm
done)
О,
потому
что
я
закончил,
закончил,
закончил
(Я
закончил)
Higher
than
a
plane,
oh
that
shit
fun,
fun,
fun
(Fun)
Выше,
чем
самолет,
о,
это
так
весело,
весело,
весело
(Весело)
Head
up
in
the
clouds,
I
run
(I
run)
Голова
в
облаках,
я
бегу
(Я
бегу)
Got
the
Icarus
around,
no
sun
(No
sun)
Икар
рядом,
нет
солнца
(Нет
солнца)
Whatcha
feeling?
Что
ты
чувствуешь?
Yo
girl
so
high,
what
she
feeling?
(Woah)
Твоя
девушка
так
высоко,
что
она
чувствует?
(Вау)
It's
me,
oh
no,
oh
no
(Oh
no)
Это
я,
о
нет,
о
нет
(О
нет)
Red
lights,
open
up
no
door
(No
door)
Красные
огни,
не
открывай
дверь
(Не
открывай
дверь)
Ooh,
she
don't
wanna
go
home
О,
она
не
хочет
идти
домой
Sip,
flying
high
like
Aladdin
(Up
top)
Глоток,
парю
высоко,
как
Аладдин
(На
вершине)
How
you
gonna
ask
me
if
I'm
average?
(Ah,
ah,
ah)
Как
ты
можешь
спрашивать,
обычный
ли
я?
(А,
а,
а)
Butterfly
emoji
what
I'm
jacking
Эмодзи
бабочки
— вот,
что
я
курю
Pouring
up
a
cup,
I
feel
fantastic
(Yeah)
Наливаю
стаканчик,
чувствую
себя
прекрасно
(Ага)
Running
up
a
check,
cup
purple
Зарабатываю
деньги,
стаканчик
фиолетовый
Skies
red,
like
my
eyes
in
my
circle
Небо
красное,
как
мои
глаза
в
моем
кругу
Yeah,
my
aura
getting
fly,
we
commercial
Да,
моя
аура
летит,
мы
коммерческие
Yeah,
I'm
feeling
Athens,
a
Virgil
Да,
я
чувствую
себя
Афинами,
а
Виргилий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Owen O'brien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.