Monarck - business decisions - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monarck - business decisions




business decisions
деловые решения
Ooh, baby, woah, I don't know why (Oh, I don't know why)
Оу, детка, вау, я не знаю почему (О, я не знаю почему)
I'm off of Balmain's, woah, I don't know why (Ooh, why)
Я на Balmain, вау, я не знаю почему (Оу, почему)
I been up way too late, oh, way too late (Way too late)
Я не спал слишком долго, о, слишком долго (Слишком долго)
I don't know what you say, oh, what you say (Ooh)
Я не понимаю, что ты говоришь, о, что ты говоришь (Оу)
You be the type that I like, your vibe is bringing the light now (Light now)
Ты тот типаж, который мне нравится, твоя энергетика приносит свет (Свет)
Oh, I'm too drunk for this shit, I'm faded off all of it right now (Ooh, right now)
О, я слишком пьян для этого дерьма, я сейчас отключился от всего этого (Оу, прямо сейчас)
Sleeping on me, I'm sleeping on you, I'm wearing a nightgown (Nightgown)
Ты спишь со мной, я сплю с тобой, я в ночнушке (Ночнушка)
The ring and the fight now, ooh
Кольцо и драка, оу
Grayed out, black and the white, I'm back to the black and the white (Ah, ah)
Серый, черный и белый, я вернулся к черному и белому (А, а)
Watch face, I seen this shit the whole time
Циферблат часов, я видел это дерьмо все время
This been on my ice, that lemon-lime (Lemon lime)
Это было у меня во льду, этот лимонно-лаймовый (Лимонно-лаймовый)
I'm off a bean, bitches get turned to a dime from the jump
Я под кайфом, сучки превращаются в мелочь с самого начала
I never fall for a bitch, I show her the world when you can go stack-for-stack (Ah, ah)
Я никогда не влюбляюсь в сук, я показываю ей мир, когда ты можешь идти ва-банк (А, а)
Bitches get wet up, a neck full of diamonds and pearls, do I get a plaque for that?
Сучки промокают, шея в бриллиантах и жемчуге, получу ли я за это табличку?
I'm getting gold in estate how the net gonna twirl, and I'm going back-to-back (Ah, oh)
Я получаю золото в недвижимости, как сеть будет виться, и я иду ва-банк (А, о)
I don't mean problems, I'm up late at night with your girl like I'm going back to snack (Ah)
Я не имею в виду проблем, я не сплю допоздна с твоей девушкой, как будто я собираюсь вернуться перекусить (А)
Living off business decisions I made back when I was eighteen (Ooh)
Живу за счет бизнес-решений, которые я принял, когда мне было восемнадцать (Оу)
She pouring my cup, by seven my mind off, feeling Spacey (Ah, Woah)
Она наливает мне выпить, к семи моим мозгам конец, чувствую себя как Спейси (А, вау)
I been running a beach a Miami, but my home a call, like we back in KC
Я управляю пляжем в Майами, но мой дом звонит, как будто мы вернулись в Канзас-Сити
I like what I see but I want the whole family to ball, like she be a Stacy
Мне нравится то, что я вижу, но я хочу, чтобы вся семья была на высоте, как будто она Стейси
I'm talking ooh
Я говорю оу
Yeah, I'm talking the rich now
Да, я говорю о богатстве
Ooh, Kardashian shit, I ain't talking Kris now
Оу, хрень как у Кардашьян, я не говорю сейчас о Крис
I'm at Michelin shit with your bitch now (Yeah)
Я сейчас в мишленовском ресторане с твоей сучкой (Ага)
I want the face on my wrist now
Я хочу сейчас увидеть лицо на моем запястье
I got more than a problem away for me, I'll find a way for me
У меня больше, чем просто проблема, я найду выход
You don't exist now
Тебя больше не существует
I been in the city (Up top)
Я был в городе (На вершине)
I been in the city and repping this blue
Я был в городе и представляю этот синий
Your pocket is skinny
Твой карман худой
I'm running your pockets, I'm running the crew (Ah, ah, ah)
Я управляю твоими карманами, я управляю командой (А, а, а)
I'm sipping this Henny (Yeah)
Я потягиваю этот Хеннесси (Ага)
You know about the Henny, you know what the Henny can do
Ты знаешь про Хеннесси, ты знаешь, на что способен Хеннесси
Your bitch is so petty
Твоя сучка такая мелочная
She always a dub when I'm pulling through (Let's go)
Она всегда двоечница, когда я подъезжаю (Поехали)
It's getting hot in here, know that she looking, I'm feeling sexy (Yeah)
Здесь становится жарко, знаю, что она смотрит, я чувствую себя сексуальным (Ага)
First name basis, I ain't from Texas, feeling Lexi (That's right)
Зовем друг друга по имени, я не из Техаса, чувствую себя Лекси (Верно)
Holding a white cup, not a road, I'm sipping like Pepsi (Syrup)
Держу белый стаканчик, а не дорогу, потягиваю как пепси (Сироп)
I told 'em I got it to get it and go, but she getting messy (Sketo)
Я сказал им, что у меня есть все, чтобы взять и уйти, но она начинает грязно себя вести (Скето)
Living off business decisions I made back when I was eighteen (Ah, ah)
Живу за счет бизнес-решений, которые я принял, когда мне было восемнадцать (А, а)
She pouring my cup, by seven my mind off, feeling Spacey
Она наливает мне выпить, к семи моим мозгам конец, чувствую себя как Спейси
I been running a beach a Miami, but my home a call, like way back in KC
Я управляю пляжем в Майами, но мой дом звонит, как будто мы вернулись в Канзас-Сити
I like what I see but I want the whole family to ball, like she be a Stacy
Мне нравится то, что я вижу, но я хочу, чтобы вся семья была на высоте, как будто она Стейси
(That shit was kinda fire, no lie)
(Эта хрень была отчасти крутой, не вру)
(You got next?)
тебя есть еще?)
(Yeah, pass that shit)
(Ага, передай эту хрень)
Who? What? When?
Кто? Что? Когда?
Just woke out the trap, I (Yeah)
Только что проснулся в студии, я (Ага)
Seen, who them? Eyes red in case I
Видел, кто они? Глаза красные на случай, если я
Need my dog, get wasted all in my,
Нужен моему псу, напился в стельку в моем,
Brand new Benz, bitch love the way I
Совершенно новом Мерседесе, сучке нравится, как я
You know what I'm going through
Ты знаешь, через что я прохожу
I been at the top
Я был на вершине
You know I be true (Know I be true)
Ты знаешь, я верен (Знаешь, я верен)
So I went over the moon on a mission
Поэтому я отправился на луну с миссией
It was like 2018, I was tripping
Это было примерно в 2018 году, я был под кайфом
I needed like 20 or more, my decision
Мне нужно было около 20 или больше, мое решение
I got me a K and I saw me the vision
Я достал себе килограмм и увидел видение
All of the texts in my phone, I said who?
Все эти сообщения в моем телефоне, я сказал, кто?
They tryna hop on the wave that I do
Они пытаются оседлать волну, которую я создаю
I'm living off, what I did, what I do about it
Я живу за счет того, что сделал, что я с этим делаю
I run it back, with a brand new lid, I could do without it
Я возвращаюсь с новой крышкой, я мог бы обойтись без этого
Drop top, young Retro, oh he too excited (Too excited)
Кабриолет, молодой ретро, о, он слишком взволнован (Слишком взволнован)
You're a dub, but drop a pin, I will do you, darling
Ты двоечница, но скинь метку, я займусь тобой, дорогуша
(Ooh)
(Оу)
Living off business decisions I made back when I was eighteen (Yeah)
Живу за счет бизнес-решений, которые я принял, когда мне было восемнадцать (Ага)
(Ooh)
(Оу)





Writer(s): Owen O'brien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.