Monarck - Sorry! - traduction des paroles en allemand

Sorry! - Monarcktraduction en allemand




Sorry!
Entschuldigung!
Sorry, sorry
Sorry, sorry
But that bitch is on me bro
Aber das Luder steht auf mich, Bruder
Told me that she bored of you and we been fucking on the low
Sagte mir, dass sie dich langweilig findet und wir haben heimlich gevögelt
I'm in the zone (Yeah)
Ich bin in der Zone (Yeah)
Shawty watch my money grow
Kleine, sieh zu, wie mein Geld wächst
Stay out my pockets though, or Imma link with other hoes
Bleib aber aus meinen Taschen, oder ich treff mich mit anderen Weibern
Get the fuck right out my face, need some space
Geh mir verdammt nochmal aus dem Gesicht, ich brauche etwas Raum
Told your bitch to come and hit my place
Hab deiner Schlampe gesagt, sie soll zu mir kommen
This a drive it's not chase, diamonds shining on the face (Ah)
Das ist ein Rennen, keine Verfolgungsjagd, Diamanten glänzen im Gesicht (Ah)
Your man was a lame, he a disgrace
Dein Typ war ein Langweiler, eine Schande
So I had to come replace, 1v5 you know I ace
Also musste ich ihn ersetzen, 1 gegen 5, du weißt, ich gewinne
All these bitches begging to come stay with me
All diese Schlampen betteln darum, bei mir zu bleiben
There's a line outside the crib they waiting patiently (Why they wait?)
Draußen vor der Bude ist eine Schlange, sie warten geduldig (Warum warten sie?)
Me and Sket' locked in we on the same degree
Ich und Sket' sind verbunden, wir sind auf dem gleichen Level
And you know this fucking money coming hastily
Und du weißt, dieses verdammte Geld kommt in Eile
What's the fuss?
Was soll die Aufregung?
Smoking Runtz, I'm always chiefin the blunts
Rauche Runtz, ich kiffe immer die Blunts
Lotta Kansas City sluts, I'm scoring them all at once (Yeah, yeah)
Viele Schlampen aus Kansas City, ich mache sie alle auf einmal klar (Yeah, yeah)
I'm on the hunt
Ich bin auf der Jagd
On these bitches I stunt
Vor diesen Weibern gebe ich an
Wanna fuck? In her guts, the numbers I run it up (Run it)
Willst du ficken? In ihren Bauch, die Zahlen, ich treibe sie hoch (treibe sie hoch)
Sorry, but your logic I don't understand (What?)
Sorry, aber deine Logik verstehe ich nicht (Was?)
Are we really boutta do this shit again? (No)
Machen wir diesen Scheiß wirklich schon wieder? (Nein)
All these bills I got to get more rubber bands (Cash)
All diese Scheine, ich muss mehr Gummibänder besorgen (Cash)
Rari, blow you by I got the upper hand
Rari, ich ziehe an dir vorbei, ich habe die Oberhand
Fingers numb from thumbing through the dough
Finger taub vom Durchzählen des Geldes
And my wrist so wet it bout to overflow
Und mein Handgelenk ist so nass, es läuft fast über
All my bitches bad they lookin like Monroe
Alle meine Weiber sind heiß, sie sehen aus wie Monroe
And you know they always come to every show (Yeah, yeah, yeah)
Und du weißt, sie kommen immer zu jeder Show (Yeah, yeah, yeah)
Sorry, sorry
Sorry, sorry
But that bitch is on me bro
Aber das Luder steht auf mich, Bruder
Told me that she bored of you and we been fucking on the low
Sagte mir, dass sie dich langweilig findet und wir haben heimlich gevögelt
I'm in the zone (Yeah, yeah)
Ich bin in der Zone (Yeah, yeah)
Shawty watch my money grow
Kleine, sieh zu, wie mein Geld wächst
Stay out my pockets though, or Imma link with other hoes (Ooh)
Bleib aber aus meinen Taschen, oder ich treff mich mit anderen Weibern (Ooh)
I take a bean to get it going, pop it like confetti (Molly)
Ich nehme eine Bohne, um in Fahrt zu kommen, lasse sie knallen wie Konfetti (Molly)
Crazy bitch I gotta treat her like she never met me (Ah)
Verrücktes Weib, ich muss sie behandeln, als hätte sie mich nie getroffen (Ah)
Let her wear the chain now all she wanna do is text me (Ice)
Lass sie die Kette tragen, jetzt will sie mir nur noch schreiben (Ice)
Back and forth between my hoes, I know they ain't forget me (Sketo)
Hin und her zwischen meinen Weibern, ich weiß, sie haben mich nicht vergessen (Sketo)
Ain't seen that bitch in like 2 weeks I put her to the side
Hab das Weib seit zwei Wochen nicht gesehen, ich hab sie zur Seite gelegt
Know she desperate how her legs always be open wide (Up top)
Ich weiß, sie ist verzweifelt, wie ihre Beine immer weit offen sind (Nach oben)
Shawty tweaking if she think that she gone spend the night
Kleine tickt aus, wenn sie denkt, dass sie die Nacht hier verbringen kann
I'm off the lean again, so why you tryna kill my vibe? (Syrup)
Ich bin wieder auf Lean, also warum versuchst du, meine Stimmung zu killen? (Sirup)
It's no standing in this shit, we got it going in
Es gibt kein Stehenbleiben in dieser Sache, wir bringen es in Gang
Why this white bitch all on me I'm tryna fuck her friend (That's right)
Warum klebt dieses weiße Weib an mir, ich will ihre Freundin ficken (Stimmt)
Now she got me in the bathroom doing lines again (Coco)
Jetzt hat sie mich im Badezimmer, wo ich wieder Lines ziehe (Coco)
Fix your shit before you try to act like you a, uh
Bring deine Sachen in Ordnung, bevor du versuchst, dich wie eine, äh, aufzuführen
Stripes on her lace, like a race, like to show skin
Streifen auf ihrer Spitze, wie ein Rennen, zeigt gerne Haut
Lames in my face, I don't play, we don't know them
Langweiler in meinem Gesicht, ich spiele nicht, wir kennen sie nicht
Wait, roll that eighth, tryna space, and the world spin
Warte, dreh das Achtel, versuche abzuheben, und die Welt dreht sich
Name, say my name, hit my place, and we all in
Name, sag meinen Namen, komm zu mir, und wir sind voll dabei
Sorry, sorry (Ah)
Sorry, sorry (Ah)
But that bitch is on me bro
Aber das Luder steht auf mich, Bruder
Told me that she bored of you and we been fucking on the low
Sagte mir, dass sie dich langweilig findet und wir haben heimlich gevögelt
I'm in the zone (Ay)
Ich bin in der Zone (Ay)
Shawty watch my money grow (It grow)
Kleine, sieh zu, wie mein Geld wächst (Es wächst)
Stay out my pockets though, or Imma link with other hoes
Bleib aber aus meinen Taschen, oder ich treff mich mit anderen Weibern





Writer(s): Rocco Ashman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.