Monarco - Falso Pai De Santo / Rabo De Saia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monarco - Falso Pai De Santo / Rabo De Saia




Falso Pai De Santo / Rabo De Saia
Fake Holy Father / Skirt-Chaser
Eu lhe avisei, mulher
I warned you, woman
Não brinca com fogo
Don't play with fire
Que tu ia se queimar
You'll get burned
Não vou-me embora
I'm not leaving
Nem que meu patrão me mande
Even if my boss sends me
depois da hora grande, eu vou subir
Only after the big hour, I'll go up
Dizia o moço vestido de branco
Said the young man dressed in white
Se dizendo pai de santo
Calling himself a holy father
No terreiro do Seu Tiriri
In Seu Tiriri's yard
No terreiro do Seu Tiriri
In Seu Tiriri's yard
Se errar o coro come
If you miss the chorus, you eat
Tiriri levou o home'
Tiriri took the man
pro fundo do quintal
Back to the bottom of the backyard
Apanhou uma garrafa de marafo
He grabbed a bottle of marafo
Misturou com azeite de dendê
Mixed it with palm oil
Um pedaço de fumo e pimenta
A piece of tobacco and pepper
Botou na panela pra ferver
Put it in the pot to boil
E mandou o crioulo ajoelhar
And he told the black man to kneel
E beber tudo aquilo de uma vez
And drink it all in one go
Disse: Nêgo, tu vai me pagar
He said: Nêgo, you'll pay me
A vergonha que me fez
For the shame you caused me
Tiriri deu gargalhada
Tiriri laughed
Olhou pro clarão da lua e disse
He looked at the moonlight and said
Moleque, tu vai aprender
Boy, you're going to learn
Respeitar povo de rua
To respect street people
Tiriri deu gargalhada
Tiriri laughed
Olhou pro clarão da lua e disse
He looked at the moonlight and said
Moleque, tu vai aprender
Boy, you're going to learn
Respeitar povo de rua
To respect street people
Quem quiser rabo de saia
If you want a skirt-chaser
Vai buscar noutro lugar
Go look somewhere else
No terreiro da vovó
In grandma's yard
Esse nêgo não vai se criar
This black man won't be raised
Quem quiser rabo de saia
If you want a skirt-chaser
Vai buscar em outro lugar
Go look somewhere else
No terreiro da vovó
In grandma's yard
Esse nêgo não vai se criar
This black man won't be raised
Quando uma moça balança
When a girl sways
O nêgo avança e vai segurar
The black man jumps in and grabs her
Mas se for perna-de-calça
But if it's a man in a skirt
Ele nem sai do lugar
He doesn't even budge
Vovó espiando
Grandma is just watching
Esse nêgo aproveitador
This opportunistic black man
Qualquer dia ele toma um surreiro
One of these days he'll get a beating
E sai do terreiro naquela de horror
And he'll leave the yard in horror
Vovó veio do cativeiro
Grandma came from slavery
Pra fazer a caridade
To do charity
Mas não quer filho de Terra
But she doesn't want a son of the Earth
Abusando da sua bondade
Abusing her kindness
Ela é de Bahia, ela é feiticeira
She's from Bahia, she's a witch
Ela vence a demanda
She wins the lawsuit
Respeitada na mesa de umbanda
Respected at the umbanda table
E em todo lugar
And everywhere else
Vovó falou
Grandma said
Que vai dar um coro nesse fim de feira
That she's going to give this black man a beating at the end of the fair
Eu sei que de qualquer maneira
I only know that one way or another
Esse nêgo vai ter que pagar
This black man will have to pay
Ele tem que pagar
He has to pay
Esse nêgo vai ter que pagar (vai me pagar)
This black man will have to pay (he'll pay me)
Ele tem que pagar
He has to pay
Esse nêgo vai ter que pagar
This black man will have to pay
Ele tem que pagar
He has to pay
Esse nêgo vai ter que pagar
This black man will have to pay
Ele tem que pagar
He has to pay
Esse nêgo vai ter que pagar (vai sim)
This black man will have to pay (he will)
Ele tem que pagar (dá uma fitada)
He has to pay (give him a look)
Esse nêgo vai ter que pagar (pa' vovó)
This black man will have to pay (for grandma)
Ele tem que pagar (dá uma fitadinha pa' vovó)
He has to pay (give him a little look for grandma)
Esse nêgo vai ter que pagar (oi, oi, oi, oi)
This black man will have to pay (oh, oh, oh, oh)
Ele tem que pagar
He has to pay
Esse nêgo vai ter que pagar
This black man will have to pay
Ele tem que pagar
He has to pay
Esse nêgo vai ter que pagar
This black man will have to pay





Writer(s): Hildmar Diniz, Gilberto Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.