Monarco - Saudades Da Portela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monarco - Saudades Da Portela




Saudades Da Portela
Тоска по Портеле
Portela, minha querida Portela
Портела, моя дорогая Портела,
Sinto saudades daquelas
Скучаю я по тем
Lindas noites de luar
Прекрасным ночам при луне.
Saudades do saudoso Natalino
Скучаю по покойному Ната́линьо,
Paulo, Alcides, Rufino
Паулу, Алсидесу, Руфино,
Quando vinham ensaiar
Когда они приходили на репетиции.
Pastoras, como Dona Bernardina
Пастушки, такие как донна Бернардина,
Liete, Alice, Braulina
Лиете, Алисе, Браулина
E a saudosa Dagmar (lalaiá-laiá-laiá)
И незабвенная Дагмар (лалайя-лалайя-лалайя).
Sinto imenso prazer e me orgulho de ti
Я чувствую безмерное удовольствие и горжусь тобой,
No teu reduto, foi que um dia eu nasci
В твоих стенах я когда-то родился.
Sinto imenso prazer e me orgulho de ti
Я чувствую безмерное удовольствие и горжусь тобой,
No teu reduto, foi que um dia eu nasci
В твоих стенах я когда-то родился.
Muito aprendi com os teus sambistas
Многому я научился у твоих самбистов,
Participei de várias conquistas
Участвовал во многих победах,
Conheço toda a tua história
Знаю всю твою историю,
O teu passado de glória me faz sorrir
Твоё славное прошлое заставляет меня улыбаться.
E também sinto um orgulho em dizer
И я также чувствую гордость, говоря,
Que eu sempre fui Portela
Что я всегда был частью Портелы
E serei até morrer
И останусь ею до самой смерти.
E também sinto um orgulho em dizer
И я также чувствую гордость, говоря,
Que eu sempre fui Portela
Что я всегда был частью Портелы
E serei até morrer
И останусь ею до самой смерти.
Portela...
Портела…
Portela, minha querida Portela
Портела, моя дорогая Портела,
Sinto saudades daquelas
Скучаю я по тем
Lindas noites de luar
Прекрасным ночам при луне.
Saudades do saudoso Natalino
Скучаю по покойному Ната́линьо,
Paulo, Alcides, Rufino
Паулу, Алсидесу, Руфино,
Quando vinham ensaiar
Когда они приходили на репетиции.
Pastoras, como Dona Bernardina
Пастушки, такие как донна Бернардина,
Liete, Alice, Braulina
Лиете, Алисе, Браулина
E a saudosa Dagmar (lalaiá-laiá-laiá)
И незабвенная Дагмар (лалайя-лалайя-лалайя).
Sinto um imenso prazer e me orgulho de ti
Я чувствую безмерное удовольствие и горжусь тобой,
No teu reduto, foi que um dia eu nasci
В твоих стенах я когда-то родился.
Sinto um imenso prazer e me orgulho de ti
Я чувствую безмерное удовольствие и горжусь тобой,
No teu reduto, foi que um dia eu nasci
В твоих стенах я когда-то родился.
Muito aprendi com os teus sambistas
Многому я научился у твоих самбистов,
Participei de várias conquistas
Участвовал во многих победах,
Conheço toda a tua história
Знаю всю твою историю,
Teu passado de glória me faz sorrir
Твоё славное прошлое заставляет меня улыбаться.
E também sinto um orgulho em dizer
И я также чувствую гордость, говоря,
Que eu sempre fui Portela
Что я всегда был частью Портелы
E serei até morrer
И останусь ею до самой смерти.
E também sinto um orgulho em dizer
И я также чувствую гордость, говоря,
Que eu sempre fui Portela
Что я всегда был частью Портелы
E serei até morrer
И останусь ею до самой смерти.
Portela!
Портела!





Writer(s): Monarco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.