Moncho Chavea - Una Mirada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moncho Chavea - Una Mirada




Una Mirada
Взгляд
Siento que me muero cuando no te veo
Я умираю, когда тебя не вижу,
Y cuando te veo se me alegra el alma.
А когда вижу душа поёт.
Eres la princesa de mi cuento, en medio de tormenta tu eres la calma.
Ты принцесса моей сказки, в бурю ты моё спасение.
Con solo una mirada tu me dices todo,
Одним взглядом ты всё мне говоришь,
De aquellos recuerdos que hubo entre nosotros
О тех воспоминаниях, что были у нас.
Si todavía lloras al llegar la noche,
Если ты всё ещё плачешь, когда наступает ночь,
Es que esto es un amor de locos.
Значит, это безумная любовь.
Ay huelo tu perfume en el aquel pañuelo,
Я чувствую твой аромат на этом платке,
Que tu te olvidaste lleno de intención
Который ты забыла, а я храню.
Y por mas que trate no encuentro consuelo, pa este pobre loco corazón.
Но я не нахожу утешения для этого безумного сердца.
Ya me cansé de tanto soñar con tenerte, que tus besos son míos
Я устал мечтать о том, чтобы обладать тобой, я знаю, что твои поцелуи мои,
Pero tu amor me esta constando la muerte
Но твоя любовь стоит мне жизни.
Y aunque no quiera, tu cuerpo a mi me pertenece
И хотя я не хочу этого, твоё тело принадлежит мне,
Mis pensamientos vuelan, y mi corazón de entremece.
Мои мысли летают, а моё сердце трепещет.
Y no quiero dormir por si sueño
И я не хочу спать, чтобы не видеть сны
Contigo, porque me despierto y ya no te veo.
С тобой, а потом просыпаться и не видеть тебя.
Y vuelvo a lamentarme de aquellos
И я снова жалею о тех
Errores, que me impidieron cumplir mis deseos.
Ошибках, которые не позволили мне исполнить мои желания.
Y ahora que no te tengo ya me he dado cuenta,
И теперь, когда тебя нет рядом, я осознал,
Ay que me haces falta como el aire al campo
Что ты мне необходима, как воздух полю
Que tu eres el SOL de mi PRIMAVERA
Ты СОЛНЦЕ моей ВЕСНЫ
Ya la vez la razón de mi LLANTO.
И причина моих СЛЁЗ.
Y ven regresa pronto que tengo a mi lado
Вернись поскорее, у меня есть место рядом,
Un huequito niña pa que estés conmigo.
Чтобы ты была со мной.
Te pido disculpas si yo te he fallado,
Я прошу прощения, если я тебя обидел,
No era mi intención y por eso te digo.
Я не хотел, и поэтому говорю тебе.
Ya me cansé... De tanto soñar con tenerte,
Я устал... Мечтать о том, чтобы обладать тобой,
que tus besos son míos pero tu amor me está costando la muerte.
Я знаю, что твои поцелуи мои, но твоя любовь стоит мне жизни.
Y aunque no quieras tu cuerpo a mi me pertenece,
И хотя ты не хочешь, твоё тело принадлежит мне,
Mis pensamientos vuelan, y mi CORAZÓN ️se estremece...
Мои мысли летают, а моё СЕРДЦЕ трепещет...





Writer(s): Ramon Velasco Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.