Moncho - Abrázame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moncho - Abrázame




Abrázame
Embrace Me
Abrázame
Embrace me
Y no me digas nada sólo abrázame,
And don't say anything, just hold me
Me basta tu mirada para comprender que te iras
Your gaze is enough for me to understand that you're going away
Abrázame
Embrace me
Como si fuera ahora la primera vez
As if it were the first time now
Como si me quisieras hoy igual que ayer
As if you loved me today as you did yesterday
Abrázame
Embrace me
Si te vas te olvidarás que un día,
If you leave, you'll forget that one day
Hace tiempo ya cuando éramos aún niños
Long ago when we were still children
Me empezaste a amar y yo te di mi vida. si te vas...
You started to love me and I gave you my life. If you go...
Si te vas,
If you leave,
Ya nada será nuestro tu te llevarás
Nothing will be ours anymore, you will take away
En un sólo momento una eternidad
In just one moment, an eternity
Me quedaré sin nada. si te vas...
I'll be left with nothing. If you go...
Abrázame y no me digas nada sólo abrázame
Embrace me and don't say anything, just hold me
No quiero que te vayas pero se muy bien
I don't want you to leave but I know very well
Que te iras
That you will
Abrázame
Embrace me
Como si fuera ahora la primera vez
As if it were the first time now
Como si me quisieras hoy igual que ayer
As if you loved me today as you did yesterday
Abrázame
Embrace me
Si te vas, me quedará el silencio
If you leave, I will be left with silence
Para conversar la sombra de tu cuerpo
To talk to the shadow of your body
Y la soledad serán mis compañeras si te vas
And loneliness will be my companion if you leave
Si te vas, se irá contigo el tiempo
If you leave, time will leave with you
Y mi mejor edad te seguiré queriendo
And the best years of my life I will continue to love you
Cada día más te esperaré a que vuelvas.
Every day I will wait more for you to return.
Si te vas...
If you go...





Writer(s): Julio Iglesias, Rafael Ferro Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.