Paroles et traduction Moncho - Abrázame
Y
no
me
digas
nada
sólo
abrázame,
И
ничего
не
говори,
только
обними,
Me
basta
tu
mirada
para
comprender
que
tú
te
iras
Твоего
взгляда
достаточно,
чтобы
понять,
что
ты
уйдёшь
Como
si
fuera
ahora
la
primera
vez
Как
будто
это
сейчас
в
первый
раз
Como
si
me
quisieras
hoy
igual
que
ayer
Как
будто
ты
любишь
меня
сегодня
так
же,
как
и
вчера
Si
tú
te
vas
te
olvidarás
que
un
día,
Если
ты
уйдёшь,
ты
забудешь
тот
день
Hace
tiempo
ya
cuando
éramos
aún
niños
Давным-давно,
когда
мы
были
ещё
детьми
Me
empezaste
a
amar
y
yo
te
di
mi
vida.
si
te
vas...
Ты
начала
любить
меня,
и
я
отдал
тебе
свою
жизнь.
Если
ты
уйдёшь...
Si
tú
te
vas,
Если
ты
уйдёшь,
Ya
nada
será
nuestro
tu
te
llevarás
У
нас
уже
ничего
не
будет,
ты
унесёшь
En
un
sólo
momento
una
eternidad
За
один
миг
целую
вечность
Me
quedaré
sin
nada.
si
tú
te
vas...
Я
останусь
ни
с
чем.
Если
ты
уйдёшь...
Abrázame
y
no
me
digas
nada
sólo
abrázame
Обними
меня
и
ничего
не
говори,
только
обними
No
quiero
que
te
vayas
pero
se
muy
bien
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
но
я
прекрасно
знаю
Que
tú
te
iras
Что
ты
уйдёшь
Como
si
fuera
ahora
la
primera
vez
Как
будто
это
сейчас
в
первый
раз
Como
si
me
quisieras
hoy
igual
que
ayer
Как
будто
ты
любишь
меня
сегодня
так
же,
как
и
вчера
Si
tú
te
vas,
me
quedará
el
silencio
Если
ты
уйдёшь,
у
меня
останется
тишина
Para
conversar
la
sombra
de
tu
cuerpo
Чтобы
беседовать
с
тенью
твоего
тела
Y
la
soledad
serán
mis
compañeras
si
te
vas
И
одиночество
будет
моим
спутником,
если
ты
уйдёшь
Si
tú
te
vas,
se
irá
contigo
el
tiempo
Если
ты
уйдёшь,
с
тобой
уйдёт
время
Y
mi
mejor
edad
te
seguiré
queriendo
И
мои
лучшие
годы,
я
буду
продолжать
любить
тебя
Cada
día
más
te
esperaré
a
que
vuelvas.
С
каждым
днём
я
буду
ждать,
когда
ты
вернёшься.
Si
tú
te
vas...
Если
ты
уйдёшь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Iglesias, Rafael Ferro Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.