Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
tus
errores
me
tienen
cansado
Weil
deine
Fehler
mich
müde
gemacht
haben
Porque
en
nuestas
vidas
ya
todo
ha
pasado
Weil
in
unserem
Leben
schon
alles
geschehen
ist
Porque
no
me
has
dado
ni
un
poco
de
ti.
Weil
du
mir
nicht
einmal
ein
bisschen
von
dir
gegeben
hast.
Porque
con
tus
besos
no
encuentro
dulzura
Weil
ich
in
deinen
Küssen
keine
Süße
finde
Porque
tus
reproches
me
dan
amargura
Weil
deine
Vorwürfe
mir
Bitterkeit
geben
Porque
no
sentimos
lo
mismo
de
ayer.
Weil
wir
nicht
mehr
dasselbe
fühlen
wie
gestern.
Porque
ya
no
extraño
como
antes
tu
ausencia
Weil
ich
deine
Abwesenheit
nicht
mehr
wie
früher
vermisse
Porque
ya
disfruto
aún
sin
tu
presencia
Weil
ich
es
auch
ohne
deine
Anwesenheit
genieße
Ya
no
queda
esencia
del
amor
de
ayer.
Es
ist
keine
Essenz
der
Liebe
von
gestern
mehr
übrig.
Aunque
me
juraras
que
mucho
has
cambiado
Auch
wenn
du
mir
schwören
würdest,
dass
du
dich
sehr
verändert
hast
Para
mi
lo
nuestro
ya
está
terminado
Für
mich
ist
unsere
Sache
schon
beendet
No
me
pidas
nunca
que
vuelva
yo
a
amar.
Bitte
mich
niemals,
wieder
zu
lieben.
Porque
ya
no
extraño
como
antes
tu
ausencia
Weil
ich
deine
Abwesenheit
nicht
mehr
wie
früher
vermisse
Porque
ya
disfruto
aún
sin
tu
presencia
Weil
ich
es
auch
ohne
deine
Anwesenheit
genieße
Ya
no
queda
esencia
del
amor
de
ayer.
Es
ist
keine
Essenz
der
Liebe
von
gestern
mehr
übrig.
Aunque
me
juraras
que
mucho
has
cambiado
Auch
wenn
du
mir
schwören
würdest,
dass
du
dich
sehr
verändert
hast
Para
mi
lo
nuestro
ya
está
terminado
Für
mich
ist
unsere
Sache
schon
beendet
No
me
pidas
nunca
que
vuelva,
yo
a
amar.
Bitte
mich
niemals
zurückzukommen,
ich,
um
zu
lieben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.