Paroles et traduction Moncho - Propiedad Privada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Propiedad Privada
Частная собственность
Para
que
sepan
todos
Чтобы
все
знали,
A
quien
tú
perteneces,
Кому
ты
принадлежишь,
Con
sangre
de
mis
venas
Кровью
из
моих
вен
Te
marcaré
la
frente.
Я
помечу
твой
лоб.
Para
que
te
respeten
Чтобы
тебя
уважали
Aún
con
la
mirada.
Даже
одним
взглядом.
Y
sepan
que
tú
eres
И
знали,
что
ты
—
Mi
propiedad
privada.
Моя
частная
собственность.
Que
no
se
atreva
nadie
Пусть
никто
не
смеет
A
mirarte
con
ansias.
Смотреть
на
тебя
с
вожделением.
Y
que
conserven
todos
И
пусть
все
сохраняют
Respetable
distancia.
Уважительную
дистанцию.
Porque
mi
pobre
alma
Потому
что
моя
бедная
душа
Se
retuerce
de
celos.
Корчится
от
ревности.
Y
no
quiero
que
nadie
И
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
Respire
de
tu
aliento.
Вдыхал
твое
дыхание.
Porque
siendo
tu
dueño
Ведь,
будучи
твоим
хозяином,
No
me
importa
más
nada
Меня
больше
ничего
не
волнует,
Que
verte
sólo
mía,
Кроме
как
видеть
тебя
только
моей,
Mi
propiedad
privada.
Моей
частной
собственностью.
Que
verte
sólo
mía,
Видеть
тебя
только
моей,
Mi
propiedad
privada.
Моей
частной
собственностью.
Que
no
se
atreva
nadie
Пусть
никто
не
смеет
A
mirarte
con
ansia.
Смотреть
на
тебя
с
вожделением.
Y
que
conserven
todos
И
пусть
все
сохраняют
Respetable
distancia.
Уважительную
дистанцию.
Porque
mi
pobre
alma
Потому
что
моя
бедная
душа
Se
retuerce
de
celos
Корчится
от
ревности.
Y
no
quiero
que
nadie
И
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
Respire
de
tu
aliento.
Вдыхал
твое
дыхание.
Porque
siendo
tu
dueño
Ведь,
будучи
твоим
хозяином,
No
me
importa
más
nada
Меня
больше
ничего
не
волнует,
Que
verte
sólo
mía,
Кроме
как
видеть
тебя
только
моей,
Mi
propiedad
privada.
Моей
частной
собственностью.
Que
verte
sólo
mía,
Видеть
тебя
только
моей,
Mi
propiedad
privada.
Моей
частной
собственностью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.