Moncho - Propiedad Privada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moncho - Propiedad Privada




Propiedad Privada
Частная собственность
Para que sepan todos
Чтобы все знали,
A quien perteneces,
Кому ты принадлежишь,
Con sangre de mis venas
Кровью из моих вен
Te marcaré la frente.
Я помечу твой лоб.
Para que te respeten
Чтобы тебя уважали
Aún con la mirada.
Даже одним взглядом.
Y sepan que eres
И знали, что ты
Mi propiedad privada.
Моя частная собственность.
Que no se atreva nadie
Пусть никто не смеет
A mirarte con ansias.
Смотреть на тебя с вожделением.
Y que conserven todos
И пусть все сохраняют
Respetable distancia.
Уважительную дистанцию.
Porque mi pobre alma
Потому что моя бедная душа
Se retuerce de celos.
Корчится от ревности.
Y no quiero que nadie
И я не хочу, чтобы кто-то
Respire de tu aliento.
Вдыхал твое дыхание.
Porque siendo tu dueño
Ведь, будучи твоим хозяином,
No me importa más nada
Меня больше ничего не волнует,
Que verte sólo mía,
Кроме как видеть тебя только моей,
Mi propiedad privada.
Моей частной собственностью.
Que verte sólo mía,
Видеть тебя только моей,
Mi propiedad privada.
Моей частной собственностью.
Que no se atreva nadie
Пусть никто не смеет
A mirarte con ansia.
Смотреть на тебя с вожделением.
Y que conserven todos
И пусть все сохраняют
Respetable distancia.
Уважительную дистанцию.
Porque mi pobre alma
Потому что моя бедная душа
Se retuerce de celos
Корчится от ревности.
Y no quiero que nadie
И я не хочу, чтобы кто-то
Respire de tu aliento.
Вдыхал твое дыхание.
Porque siendo tu dueño
Ведь, будучи твоим хозяином,
No me importa más nada
Меня больше ничего не волнует,
Que verte sólo mía,
Кроме как видеть тебя только моей,
Mi propiedad privada.
Моей частной собственностью.
Que verte sólo mía,
Видеть тебя только моей,
Mi propiedad privada.
Моей частной собственностью.





Writer(s): Gabriel Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.