Monchy & Alexandra - Aquí Estaré (Version Tranquilo Y Tropical) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monchy & Alexandra - Aquí Estaré (Version Tranquilo Y Tropical)




Aquí Estaré (Version Tranquilo Y Tropical)
I'll Be Here (Calm and Tropical Version)
Aquí estaré
I'll be here
Esperando siempre en este lugar,
Always waiting for you in this place,
Aunque me digas que no importa ya,
Though you tell me it doesn't matter anymore,
Que otro amor tan solo ha llegado a tus manos,
That another love has just reached your hands,
Como hoy de mi vida escapa lo que amo.
As what I love today escapes my life.
Aquí estaré...
I'll be here...
Bebiéndome el alma hasta tu venir,
Drinking my soul until you come,
Solo manteniendo vivo el corazón,
Just keeping my heart alive,
En cada tristeza gritaré tu nombre,
In every sadness I'll shout your name,
Hasta enloquecer la razón de este hombre...
Until the reason of this man maddens...
Este dolor y un adiós
This sorrow and a goodbye
Mata lo romántico,
Kills the romantic,
No va alcanzarme la vida
My life will not be enough
Para resistirlo.
To resist it.
Te marchas de mi ilusión
You leave my illusion
Y te estoy amando tanto,
And I'm loving you so much,
Cierras los ojos al miedo
You close your eyes to the fear
Que me quema el frió,
That burns me with cold,
¿Quién llenara este vació?
Who will fill this emptiness?
Reza por mi una oración
Pray a prayer for me
Para que Dios me ayude en esta pena
For God to help me in this sorrow
Y yo te haré una canción
And I'll make you a song
Y eternamente seguiré tus huellas.
And I'll follow your steps forever.
Y si una noche me ves
And if one night you see me
Llegar a tus sueños
Coming to your dreams
Y hablar de mi llanto,
And speaking of my tears,
Es que se acaba mi vida
It's because my life is over
Solo por amarte tanto.
Just for loving you so much.
Reza por mi una oración
Pray a prayer for me
Para que Dios me ayude en esta pena
For God to help me in this sorrow
Y yo te haré una canción
And I'll write you a song
Y eternamente seguiré tus huellas.
And I'll follow your steps forever.
Aquí estaré...
I'll be here...
Y si Dios me dice que no insista más
And if God tells me to stop insisting
Pediré perdón por desobedecer
I'll ask for forgiveness for disobeying
Llenaré de ti cada rincón del alma
I'll fill every corner of my soul with you
Aunque de tu vida no se sepa nada.
Even if nothing is known from your life.
Aquí estaré...
I'll be here...
Embriagado en penas en nuestro jardín,
Intoxicated with sorrows in our garden,
Buscando en la Biblia un consuelo al fin,
Searching the Bible for comfort at last,
Pensando en tus ojos
Thinking about your eyes
Y ansiando el momento
And longing for the moment
Que algún despertar
That some awakening
Me diga a sido un sueño.
Tells me it's been a dream.
Este dolor que hoy me das
This sorrow that you give me today
Me cambia la historia
Changes my story
Por una pagina muerta
For a dead page
Que nunca has leído.
That you have never read.
Tanto amor te profese
I profess such great love to you
Y tan solo me abandonas
And you just abandon me
Nunca jamás tanto amor
Never ever so much love
Podré describirlo,
I will be able to describe it,
Pero ha ganado el olvido.
But forgetting has won.
Reza por mi una oración
Pray a prayer for me
Para que Dios me ayude en esta pena
For God to help me in this sorrow
Y yo te haré una canción
And I'll make you a song
Y eternamente seguiré tus huellas.
And I'll follow your footsteps forever.
Y si una noche me ves
And if one night you see me
Llegar a tus sueños
Coming to your dreams
Y hablar de mi llanto,
And speaking of my tears,
Es que se acaba mi vida
It's because my life is over
Solo por amarte tanto.
Just for loving you so much.
Reza por mi una oración
Pray a prayer for me
Para que Dios me ayude en esta pena
For God to help me in this sorrow
Y yo te haré una canción
And I'll write you a song
Y eternamente seguiré tus huellas.
And I'll follow your footsteps forever.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.