Monchy & Alexandra - Este Castigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monchy & Alexandra - Este Castigo




Este Castigo
This Punishment
¿Por qué jugaste con mi vida?
Why did you play with my life?
¿Por qué mataste lindos sueños?
Why did you kill sweet dreams?
Sabiendo que yo te quería
Knowing that I loved you
¿Cómo lo pudiste hacer?
How could you do this?
Cuando muy lejos me encontraba
When I was far away
Sucedió lo que menos imaginé
What I least expected happened
Que triste ha sido regreso
How sad my return has been
Tu tenías otro amor
You had another love
¿Por qué lo hiciste?
Why did you do it?
¿Qué pude hacer yo?
What could I have done?
Para merecer este castigo Señor
To deserve this punishment, Lord?
Siento que hice mal al entregarte mi amor
I feel like I did wrong to give you my love
Ahora me arrepiento y reconozco mi error
Now I regret it and recognize my mistake
Te arrastrarás en un mundo de penas, lo siento por ti
You will crawl in a world of sorrows, I feel sorry for you
Por el daño que le hiciste a mi vida, tienes que pagar
For the damage you did to my life, you have to pay
Existe Dios, de eso estoy segura, y el te va a cobrar
God exists, of that I am sure, and He will charge you
Reza y ruega para que este castigo pueda soportar
Pray and beg that I can bear this punishment
Porque siento que mi vida acabaste, con tu dañino amor
Because I feel like you ended my life, with your hurtful love
Jamás podré volver a enamorarme, me acabó traición
I will never be able to fall in love again, your betrayal killed me
Jamás podré volver a enamorarme, me acabó traición
I will never be able to fall in love again, your betrayal killed me
Si no lo sabías...
If you didn't know...
Alexandra
Alexandra
Confundida y sola me encuentro, siento desfallecer mi vida
Confused and alone I find myself, I feel my life fading
Yo que completa me entregaba, y nada recibí
I who gave myself completely, and received nothing
Con tu burla me has humillado, me has tenido mis sentimientos
With your mockery you humiliated me, you have had my feelings
Hoy ya no respiro alegría, sólo hay tristeza en
Today I no longer breathe joy, there is only sadness in me
El tiempo se pasa y que te veré
Time goes by and I know I'll see you
Como un castillo de arena que el viento se lo llevó
Like a sandcastle that the wind blew away
Y te darás cuenta de tu mala lección
And you will realize your bad lesson
Entonces mi nombre tu mente me recordará
Then my name will remind your mind
Puedes venir suplicando cariño, y no te lo voy a dar
You can come begging for affection, and I will not give it to you
Puedes pedir llorando, que tus lágrimas no voy a secar
You can plead in tears, that your tears I will not dry
Ojalá no te encuentre en mi camino, le pido al Señor
I hope I don't meet you in my way, I ask the Lord
Para que así se acabe esta amargura que me dejó tu traición
So that this bitterness that your betrayal left me can end
Porque siento que mi vida acabaste, con tu dañino amor
Because I feel like you ended my life, with your hurtful love
Jamás podré volver a enamorarme, me acabó traición
I will never be able to fall in love again, your betrayal killed me
Jamás podré volver a enamorarme, me acabó traición
I will never be able to fall in love again, your betrayal killed me
Porque siento que mi vida acabaste con tu dañino amor
Because I feel like you ended my life with your hurtful love
Jamás podré volver a enamorarme, me acabó traición
I will never be able to fall in love again, your betrayal killed me
Jamás podré volver a enamorarme, me acabó traición
I will never be able to fall in love again, your betrayal killed me





Writer(s): Calderon Zapata Jorge Ivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.