Paroles et traduction Monchy & Alexandra - Este Castigo
Este Castigo
This Punishment
¿Por
qué
jugaste
con
mi
vida?
Why
did
you
play
with
my
life?
¿Por
qué
mataste
lindos
sueños?
Why
did
you
kill
sweet
dreams?
Sabiendo
que
yo
te
quería
Knowing
that
I
loved
you
¿Cómo
lo
pudiste
hacer?
How
could
you
do
this?
Cuando
muy
lejos
me
encontraba
When
I
was
far
away
Sucedió
lo
que
menos
imaginé
What
I
least
expected
happened
Que
triste
ha
sido
mí
regreso
How
sad
my
return
has
been
Tu
tenías
otro
amor
You
had
another
love
¿Por
qué
lo
hiciste?
Why
did
you
do
it?
¿Qué
pude
hacer
yo?
What
could
I
have
done?
Para
merecer
este
castigo
Señor
To
deserve
this
punishment,
Lord?
Siento
que
hice
mal
al
entregarte
mi
amor
I
feel
like
I
did
wrong
to
give
you
my
love
Ahora
me
arrepiento
y
reconozco
mi
error
Now
I
regret
it
and
recognize
my
mistake
Te
arrastrarás
en
un
mundo
de
penas,
lo
siento
por
ti
You
will
crawl
in
a
world
of
sorrows,
I
feel
sorry
for
you
Por
el
daño
que
le
hiciste
a
mi
vida,
tienes
que
pagar
For
the
damage
you
did
to
my
life,
you
have
to
pay
Existe
Dios,
de
eso
sí
estoy
segura,
y
el
te
va
a
cobrar
God
exists,
of
that
I
am
sure,
and
He
will
charge
you
Reza
y
ruega
para
que
este
castigo
pueda
soportar
Pray
and
beg
that
I
can
bear
this
punishment
Porque
siento
que
mi
vida
acabaste,
con
tu
dañino
amor
Because
I
feel
like
you
ended
my
life,
with
your
hurtful
love
Jamás
podré
volver
a
enamorarme,
me
acabó
tú
traición
I
will
never
be
able
to
fall
in
love
again,
your
betrayal
killed
me
Jamás
podré
volver
a
enamorarme,
me
acabó
tú
traición
I
will
never
be
able
to
fall
in
love
again,
your
betrayal
killed
me
Si
no
lo
sabías...
If
you
didn't
know...
Confundida
y
sola
me
encuentro,
siento
desfallecer
mi
vida
Confused
and
alone
I
find
myself,
I
feel
my
life
fading
Yo
que
completa
me
entregaba,
y
nada
recibí
I
who
gave
myself
completely,
and
received
nothing
Con
tu
burla
me
has
humillado,
me
has
tenido
mis
sentimientos
With
your
mockery
you
humiliated
me,
you
have
had
my
feelings
Hoy
ya
no
respiro
alegría,
sólo
hay
tristeza
en
mí
Today
I
no
longer
breathe
joy,
there
is
only
sadness
in
me
El
tiempo
se
pasa
y
sé
que
te
veré
Time
goes
by
and
I
know
I'll
see
you
Como
un
castillo
de
arena
que
el
viento
se
lo
llevó
Like
a
sandcastle
that
the
wind
blew
away
Y
te
darás
cuenta
de
tu
mala
lección
And
you
will
realize
your
bad
lesson
Entonces
mi
nombre
tu
mente
me
recordará
Then
my
name
will
remind
your
mind
Puedes
venir
suplicando
cariño,
y
no
te
lo
voy
a
dar
You
can
come
begging
for
affection,
and
I
will
not
give
it
to
you
Puedes
pedir
llorando,
que
tus
lágrimas
no
voy
a
secar
You
can
plead
in
tears,
that
your
tears
I
will
not
dry
Ojalá
no
te
encuentre
en
mi
camino,
le
pido
al
Señor
I
hope
I
don't
meet
you
in
my
way,
I
ask
the
Lord
Para
que
así
se
acabe
esta
amargura
que
me
dejó
tu
traición
So
that
this
bitterness
that
your
betrayal
left
me
can
end
Porque
siento
que
mi
vida
acabaste,
con
tu
dañino
amor
Because
I
feel
like
you
ended
my
life,
with
your
hurtful
love
Jamás
podré
volver
a
enamorarme,
me
acabó
tú
traición
I
will
never
be
able
to
fall
in
love
again,
your
betrayal
killed
me
Jamás
podré
volver
a
enamorarme,
me
acabó
tú
traición
I
will
never
be
able
to
fall
in
love
again,
your
betrayal
killed
me
Porque
siento
que
mi
vida
acabaste
con
tu
dañino
amor
Because
I
feel
like
you
ended
my
life
with
your
hurtful
love
Jamás
podré
volver
a
enamorarme,
me
acabó
tú
traición
I
will
never
be
able
to
fall
in
love
again,
your
betrayal
killed
me
Jamás
podré
volver
a
enamorarme,
me
acabó
tú
traición
I
will
never
be
able
to
fall
in
love
again,
your
betrayal
killed
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calderon Zapata Jorge Ivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.