Paroles et traduction Monchy & Alexandra - Hasta El Fin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
juntos
a
vivir
amor
una
eternidad
Вместе
будем
жить
в
любви
всю
вечность
No
te
volveré
a
perder,
seré
tuya
hasta
al
final
Я
не
потеряю
тебя
снова,
буду
твоей
до
конца
Reproché
con
rabia
mi
corazón
cuando
te
marchaste
Я
злилась
на
свое
сердце,
когда
ты
ушел
Allí
en
el
colegio
yo
fui
esa
niña
que
tu
besaste,
ha...,
ha...
Там,
в
школе,
я
была
той
девчонкой,
которую
ты
поцеловал,
ха...,
ха...
Apasionadamente
me
robaste
la
inocencia...
Страстно
ты
украл
у
меня
невинность...
Quise
disfrazarme
pensando
que
todo
fue
ilusión
Я
пыталась
соврать
себе,
думая,
что
все
это
было
иллюзией
Como
loca
anduve
por
encontrar
a
tu
susesor
Как
сумасшедшая,
я
искала
того,
кто
тебя
заменит
Sin
un
rumbo
fijo...
Без
четкого
направления...
Fui
presa
fácil
de
otros
cariños,
valiendose
de
mi
tristeza...
Я
стала
легкой
добычей
для
других
ухажеров,
которые
пользовались
моей
грустью...
Pero
fue
imposible
encontrar
tu
calor
Но
найти
твое
тепло
было
невозможно
Me
marcaste
con
tus
huellas
Ты
отметил
меня
своими
следами
La
verdad
no
me
arrepiento
На
самом
деле
я
не
жалею
¿Qué
me
tienes
que
decir?...
Что
ты
мне
скажешь?...
Te
diré
mi
amor
me
llevé
este
cargo
aquí
en
la
conciencia
Я
скажу,
моя
любовь,
я
нес
это
бремя
на
своей
совести
A
otro
lugar
me
tuve
que
ir...
Мне
пришлось
уехать
в
другое
место...
Por
temor
a
herirte
y
que
no
sufrieras
mejor
callé...
Боясь
ранить
тебя
и
не
желая,
чтобы
ты
страдала,
я
промолчал...
También
me
sentí
infeliz
Я
тоже
был
несчастлив
Te
juro
amor
mi
escudo
fueron
tus
te
quieros
Клянусь,
любовь
моя,
твои
"я
тебя
люблю"
были
моей
защитой
Otra
no
llenó
tu
espacio
Никто
не
мог
занять
твое
место
Soportar
estar
sin
ti
fue
un
cruel
tormento
Быть
без
тебя
было
жестоким
мучением
Trabajando
estuve
para
darte
vida
Я
работал,
чтобы
обеспечить
тебе
жизнь
La
casita
de
tus
ensueños
Дом
твоей
мечты
Vamos
juntos
a
vivir
amor
una
eternidad
Вместе
будем
жить
в
любви
всю
вечность
No
te
volveré
a
perder,
seré
tuyo
hasta
al
final...
Я
не
потеряю
тебя
снова,
буду
твоей
до
конца...
Contigo
voy
a
vivir
amor
de
la
infancia
С
тобой
я
буду
жить
детской
любовью
No
te
volveré
a
perder,
seré
tuya
hasta
al
final
Я
не
потеряю
тебя
снова,
буду
твоей
до
конца
Vamos
juntos
a
vivir
amor
una
eternidad
Вместе
будем
жить
в
любви
всю
вечность
No
te
volveré
a
perder,
seré
tuyo
hasta
al
final...
Я
не
потеряю
тебя
снова,
буду
твоей
до
конца...
Contigo
voy
a
vivir
amor
de
la
infancia
С
тобой
я
буду
жить
детской
любовью
No
te
volveré
a
perder,
seré
tuya
hasta
al
final...
Я
не
потеряю
тебя
снова,
буду
твоей
до
конца...
Hasta
el
final...
До
конца...
Hasta
el
final...
До
конца...
Tu
Monchy
y
yo
Alexandra
Твой
Мончи
и
я,
Александра
Las
campanas
de
la
iglesia
Церковные
колокола
Comenzaron
ya
su
canto
Уже
начали
петь
Nuestra
espera
no
fue
en
vano
Наше
ожидание
не
прошло
даром
Y
este
miedo
fastidioso
И
этот
надоедливый
страх
Salió
de
mi
corazón
Покинул
мое
сердце
Verte
de
nuevo
es
bendición
Увидеть
тебя
снова
- это
благословение
Vamos
juntos
a
vivir
amor
una
eternidad
Вместе
будем
жить
в
любви
всю
вечность
No
te
volveré
a
perder,
seré
tuyo
hasta
al
final
Я
не
потеряю
тебя
снова,
буду
твоей
до
конца
Contigo
voy
a
vivir
amor
de
la
infancia
(sin
ti
yo
soy)
С
тобой
я
буду
жить
детской
любовью
(без
тебя
я)
No
te
volveré
a
perder,
seré
tuya
hasta
al
final
Я
не
потеряю
тебя
снова,
буду
твоей
до
конца
Vamos
juntos
a
vivir
amor
una
eternidad
Вместе
будем
жить
в
любви
всю
вечность
No
te
volveré
a
perder,
seré
tuyo
hasta
al
final
Я
не
потеряю
тебя
снова,
буду
твоей
до
конца
Contigo
voy
a
vivir
amor
de
la
infancia
(sin
ti
yo
soy)
С
тобой
я
буду
жить
детской
любовью
(без
тебя
я)
No
te
volveré
a
perder,
seré
tuya
hasta
al
final...
Я
не
потеряю
тебя
снова,
буду
твоей
до
конца...
Vamos
juntos
a
vivir
amor
una
eternidad
Вместе
будем
жить
в
любви
всю
вечность
No
te
volveré
a
perder,
seré
tuyo
hasta
al
final
Я
не
потеряю
тебя
снова,
буду
твоей
до
конца
Contigo
voy
a
vivir
amor
de
la
infancia
(sin
ti
yo
soy)
С
тобой
я
буду
жить
детской
любовью
(без
тебя
я)
No
te
volveré
a
perder,
seré
tuya
hasta
al
final
Я
не
потеряю
тебя
снова,
буду
твоей
до
конца
Vamos
juntos
a
vivir
amor
una
eternidad
Вместе
будем
жить
в
любви
всю
вечность
No
te
volveré
a
perder,
seré
tuyo
hasta
al
final
Я
не
потеряю
тебя
снова,
буду
твоей
до
конца
Contigo
voy
a
vivir
amor
de
la
infancia
(sin
ti
yo
soy)
С
тобой
я
буду
жить
детской
любовью
(без
тебя
я)
No
te
volveré
a
perder,
seré
tuya
hasta
al
final
Я
не
потеряю
тебя
снова,
буду
твоей
до
конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morillo Bienvenido
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.