Monchy & Alexandra - Hoja de otoño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monchy & Alexandra - Hoja de otoño




Hoja de otoño
Autumn Leaf
Fue imposible sacar tu recuerdo de mi mente
It was impossible to erase your memory from my mind
Fue imposible olvidar que algún día yo te quise
It was impossible to forget that I once loved you
Tanto tiempo paso desde el día que te fuiste
So much time has passed since the day you left
Y allí supe que las despedidas son muy tristes
And that's when I learned how sad goodbyes can be
Nunca me imaginé que un tren se llevara en su viaje
I never imagined a train would carry away on its journey
Aquellas ilusiones que de niños nos juramos
Those dreams we swore to as children
Todos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje
You packed all your feelings in your luggage
Quisiste consolarme me dijiste yo te amo
You tried to console me, you said "I love you"
Desde entonces no supe que sería de tu vida desde
Since then, I haven't known what became of your life
Entonces no supe si algún día regresabas
Since then, I haven't known if you would ever return
Los amigos del pueblo preguntaron si volvías
Friends from the town asked if you were coming back
Llorando di la espalda no les pude decir nada
I turned away crying, I couldn't say anything
Ayer que regrese a mi pueblo alguien me dijo que
Yesterday when I returned to my town, someone told me that
Ya te casaste mírame y dime si ya me olvidaste
You got married, look at me and tell me if you've forgotten me
Me marchare con los ojos aguados
I'll leave with tears in my eyes
Después le pregunte a la luna
Then I asked the moon
Me dio la espalda intento ocultarse
It turned its back, trying to hide
Hasta la luna sabe que me amaste
Even the moon knows you loved me
Hasta la luna sabe que aún me amas
Even the moon knows you still love me
Y vuela vuela por otros rumbos ve y sueña sueña
And fly, fly to other places, go and dream, dream
Que el mundo es tuyo
That the world is yours
ya no puedes volar conmigo
You can no longer fly with me
Aunque mis sueños se irán contigo
Though my dreams will go with you
ya no puedes volar conmigo
You can no longer fly with me
Aunque mis sueños se irán contigo
Though my dreams will go with you
Es tan triste tener que decirte que me olvides
It's so sad to have to tell you to forget me
Otro amor a llegado a mi vida y no te quiero
Another love has come into my life and I don't want you
Es muy tarde y no puedo negarte que me muero
It's too late and I can't deny that I'm dying
Pero no callaran mis palabras pa decirte
But my words won't be silenced, to tell you
Que soñare contigo siempre que cierre mis ojos
That I will dream of you every time I close my eyes
Y entonare por ti mis cantos tristes noche a noche
And I will sing my sad songs for you night after night
Que llorare sin ti cuando recuerde que estoy solo y
That I will cry without you when I remember I'm alone and
Al recordar que duermes en los brazos de otro hombre
Remembering that you sleep in another man's arms
Me pregunto si aún reflejas algo de mi vida
I wonder if you still reflect something of my life
Si en tu memoria vive aquel amor de tantos años
If that love of so many years lives on in your memory
Aquel hombre que siempre te ha querido desde niño
That man who has always loved you since he was a child
Y hoy llora porque el amor de su vida se ha casado
And today he cries because the love of his life has married
Es triste ver que un tren se aleja
It's sad to see a train moving away
Y en él se va lo mejor de tu vida
And in it goes the best of your life
Dime el motivo de tu despedida
Tell me the reason for your goodbye
Porque te fuiste dejando mil penas
Why did you leave, leaving a thousand sorrows behind?
Un día recibí tu carta
One day I received your letter
Quise leerla y era una hoja en blanco
I wanted to read it and it was a blank page
Pues de tu vida nunca supe nada
Because I never knew anything about your life
Como preguntas que si aún te amo
How can you ask if I still love you?
Y vuela vuela por otros rumbos ve y sueña sueña
And fly, fly to other places, go and dream, dream
Que el mundo es tuyo
That the world is yours
ya no puedes volar conmigo
You can no longer fly with me
Aunque mis sueños se irán contigo
Though my dreams will go with you
Y vuela vuela por otros rumbos ve y sueña sueña
And fly, fly to other places, go and dream, dream
Que el mundo es tuyo
That the world is yours
ya no puedes volar conmigo
You can no longer fly with me
Aunque mis sueños se irán contigo
Though my dreams will go with you
Y vuela vuela por otros rumbos ve y sueña sueña
And fly, fly to other places, go and dream, dream
Que el mundo es tuyo
That the world is yours
ya no puedes volar conmigo
You can no longer fly with me





Writer(s): Castillo Utria Wilfran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.