Paroles et traduction Monchy & Alexandra - Hoja de otoño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
imposible
sacar
tu
recuerdo
de
mi
mente
It
was
impossible
to
erase
your
memory
from
my
mind
Fue
imposible
olvidar
que
algún
día
yo
te
quise
It
was
impossible
to
forget
that
I
once
loved
you
Tanto
tiempo
paso
desde
el
día
que
te
fuiste
So
much
time
has
passed
since
the
day
you
left
Y
allí
supe
que
las
despedidas
son
muy
tristes
And
that's
when
I
learned
how
sad
goodbyes
can
be
Nunca
me
imaginé
que
un
tren
se
llevara
en
su
viaje
I
never
imagined
a
train
would
carry
away
on
its
journey
Aquellas
ilusiones
que
de
niños
nos
juramos
Those
dreams
we
swore
to
as
children
Todos
tus
sentimientos
los
guardaste
en
tu
equipaje
You
packed
all
your
feelings
in
your
luggage
Quisiste
consolarme
me
dijiste
yo
te
amo
You
tried
to
console
me,
you
said
"I
love
you"
Desde
entonces
no
supe
que
sería
de
tu
vida
desde
Since
then,
I
haven't
known
what
became
of
your
life
Entonces
no
supe
si
algún
día
regresabas
Since
then,
I
haven't
known
if
you
would
ever
return
Los
amigos
del
pueblo
preguntaron
si
volvías
Friends
from
the
town
asked
if
you
were
coming
back
Llorando
di
la
espalda
no
les
pude
decir
nada
I
turned
away
crying,
I
couldn't
say
anything
Ayer
que
regrese
a
mi
pueblo
alguien
me
dijo
que
Yesterday
when
I
returned
to
my
town,
someone
told
me
that
Ya
te
casaste
mírame
y
dime
si
ya
me
olvidaste
You
got
married,
look
at
me
and
tell
me
if
you've
forgotten
me
Me
marchare
con
los
ojos
aguados
I'll
leave
with
tears
in
my
eyes
Después
le
pregunte
a
la
luna
Then
I
asked
the
moon
Me
dio
la
espalda
intento
ocultarse
It
turned
its
back,
trying
to
hide
Hasta
la
luna
sabe
que
me
amaste
Even
the
moon
knows
you
loved
me
Hasta
la
luna
sabe
que
aún
me
amas
Even
the
moon
knows
you
still
love
me
Y
vuela
vuela
por
otros
rumbos
ve
y
sueña
sueña
And
fly,
fly
to
other
places,
go
and
dream,
dream
Que
el
mundo
es
tuyo
That
the
world
is
yours
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
You
can
no
longer
fly
with
me
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Though
my
dreams
will
go
with
you
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
You
can
no
longer
fly
with
me
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Though
my
dreams
will
go
with
you
Es
tan
triste
tener
que
decirte
que
me
olvides
It's
so
sad
to
have
to
tell
you
to
forget
me
Otro
amor
a
llegado
a
mi
vida
y
no
te
quiero
Another
love
has
come
into
my
life
and
I
don't
want
you
Es
muy
tarde
y
no
puedo
negarte
que
me
muero
It's
too
late
and
I
can't
deny
that
I'm
dying
Pero
no
callaran
mis
palabras
pa
decirte
But
my
words
won't
be
silenced,
to
tell
you
Que
soñare
contigo
siempre
que
cierre
mis
ojos
That
I
will
dream
of
you
every
time
I
close
my
eyes
Y
entonare
por
ti
mis
cantos
tristes
noche
a
noche
And
I
will
sing
my
sad
songs
for
you
night
after
night
Que
llorare
sin
ti
cuando
recuerde
que
estoy
solo
y
That
I
will
cry
without
you
when
I
remember
I'm
alone
and
Al
recordar
que
duermes
en
los
brazos
de
otro
hombre
Remembering
that
you
sleep
in
another
man's
arms
Me
pregunto
si
aún
reflejas
algo
de
mi
vida
I
wonder
if
you
still
reflect
something
of
my
life
Si
en
tu
memoria
vive
aquel
amor
de
tantos
años
If
that
love
of
so
many
years
lives
on
in
your
memory
Aquel
hombre
que
siempre
te
ha
querido
desde
niño
That
man
who
has
always
loved
you
since
he
was
a
child
Y
hoy
llora
porque
el
amor
de
su
vida
se
ha
casado
And
today
he
cries
because
the
love
of
his
life
has
married
Es
triste
ver
que
un
tren
se
aleja
It's
sad
to
see
a
train
moving
away
Y
en
él
se
va
lo
mejor
de
tu
vida
And
in
it
goes
the
best
of
your
life
Dime
el
motivo
de
tu
despedida
Tell
me
the
reason
for
your
goodbye
Porque
te
fuiste
dejando
mil
penas
Why
did
you
leave,
leaving
a
thousand
sorrows
behind?
Un
día
recibí
tu
carta
One
day
I
received
your
letter
Quise
leerla
y
era
una
hoja
en
blanco
I
wanted
to
read
it
and
it
was
a
blank
page
Pues
de
tu
vida
nunca
supe
nada
Because
I
never
knew
anything
about
your
life
Como
preguntas
que
si
aún
te
amo
How
can
you
ask
if
I
still
love
you?
Y
vuela
vuela
por
otros
rumbos
ve
y
sueña
sueña
And
fly,
fly
to
other
places,
go
and
dream,
dream
Que
el
mundo
es
tuyo
That
the
world
is
yours
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
You
can
no
longer
fly
with
me
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Though
my
dreams
will
go
with
you
Y
vuela
vuela
por
otros
rumbos
ve
y
sueña
sueña
And
fly,
fly
to
other
places,
go
and
dream,
dream
Que
el
mundo
es
tuyo
That
the
world
is
yours
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
You
can
no
longer
fly
with
me
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Though
my
dreams
will
go
with
you
Y
vuela
vuela
por
otros
rumbos
ve
y
sueña
sueña
And
fly,
fly
to
other
places,
go
and
dream,
dream
Que
el
mundo
es
tuyo
That
the
world
is
yours
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
You
can
no
longer
fly
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castillo Utria Wilfran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.