Monchy & Alexandra - Hoja de otoño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monchy & Alexandra - Hoja de otoño




Hoja de otoño
Осенний лист
Fue imposible sacar tu recuerdo de mi mente
Было невозможно стереть тебя из моих мыслей
Fue imposible olvidar que algún día yo te quise
Было невозможно забыть, что когда-то я любил тебя
Tanto tiempo paso desde el día que te fuiste
Столько времени прошло с того дня, как ты ушла
Y allí supe que las despedidas son muy tristes
И тогда я понял, что расставания очень грустны
Nunca me imaginé que un tren se llevara en su viaje
Я никогда не представлял, что поезд унесет в свое путешествие
Aquellas ilusiones que de niños nos juramos
Те иллюзии, в которых мы клялись друг другу в детстве
Todos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje
Ты спрятала все свои чувства в багаж
Quisiste consolarme me dijiste yo te amo
Ты хотела утешить меня и сказала, что любишь меня
Desde entonces no supe que sería de tu vida desde
С тех пор я не знаю, как сложится твоя жизнь, с тех пор
Entonces no supe si algún día regresabas
С тех пор я не знаю, вернешься ли ты когда-нибудь
Los amigos del pueblo preguntaron si volvías
Друзья из деревни спрашивали, вернешься ли ты
Llorando di la espalda no les pude decir nada
Я заплакал и отвернулся, не в силах им ничего сказать
Ayer que regrese a mi pueblo alguien me dijo que
Вчера, когда я вернулся в свою деревню, кто-то сказал мне, что
Ya te casaste mírame y dime si ya me olvidaste
Ты вышла замуж. Посмотри на меня и скажи, ты уже забыла меня?
Me marchare con los ojos aguados
Я уйду со слезами на глазах
Después le pregunte a la luna
Потом я спросил у луны
Me dio la espalda intento ocultarse
Она отвернулась и попыталась спрятаться
Hasta la luna sabe que me amaste
Даже луна знает, что ты любила меня
Hasta la luna sabe que aún me amas
Даже луна знает, что ты все еще любишь меня
Y vuela vuela por otros rumbos ve y sueña sueña
И лети, лети по другим дорогам, мечтай, мечтай
Que el mundo es tuyo
Что мир твой
ya no puedes volar conmigo
Ты больше не можешь лететь со мной
Aunque mis sueños se irán contigo
Хотя мои мечты уйдут с тобой
ya no puedes volar conmigo
Ты больше не можешь лететь со мной
Aunque mis sueños se irán contigo
Хотя мои мечты уйдут с тобой
Es tan triste tener que decirte que me olvides
Так грустно говорить тебе, чтобы ты забыла меня
Otro amor a llegado a mi vida y no te quiero
Другая любовь вошла в мою жизнь, и я не люблю тебя
Es muy tarde y no puedo negarte que me muero
Уже слишком поздно, и я не могу отрицать, что я умираю
Pero no callaran mis palabras pa decirte
Но мои слова не умолкнут, чтобы сказать тебе
Que soñare contigo siempre que cierre mis ojos
Что я буду мечтать о тебе, когда закрою глаза
Y entonare por ti mis cantos tristes noche a noche
И буду напевать тебе мои печальные песни ночь за ночью
Que llorare sin ti cuando recuerde que estoy solo y
Что я буду плакать по тебе, когда вспомню, что я одинок, и
Al recordar que duermes en los brazos de otro hombre
Когда вспомню, что ты спишь в объятиях другого мужчины
Me pregunto si aún reflejas algo de mi vida
Я спрашиваю себя, все еще ли ты хоть что-то значишь в моей жизни
Si en tu memoria vive aquel amor de tantos años
Живет ли в твоей памяти та любовь, которая была у нас столько лет
Aquel hombre que siempre te ha querido desde niño
Тот мужчина, который всегда любил тебя с детства
Y hoy llora porque el amor de su vida se ha casado
И сегодня плачет, потому что любовь его жизни вышла замуж
Es triste ver que un tren se aleja
Грустно видеть, как поезд уезжает
Y en él se va lo mejor de tu vida
И уносит с собой лучшее в твоей жизни
Dime el motivo de tu despedida
Скажи мне причину твоего прощания
Porque te fuiste dejando mil penas
Почему ты ушла, оставив мне сто тысяч печалей
Un día recibí tu carta
Однажды я получил твое письмо
Quise leerla y era una hoja en blanco
Я хотел прочитать его, и это был чистый лист бумаги
Pues de tu vida nunca supe nada
Ведь о твоей жизни я больше ничего не узнал
Como preguntas que si aún te amo
Как ты спрашиваешь, люблю ли я тебя до сих пор
Y vuela vuela por otros rumbos ve y sueña sueña
И лети, лети по другим дорогам, мечтай, мечтай
Que el mundo es tuyo
Что мир твой
ya no puedes volar conmigo
Ты больше не можешь лететь со мной
Aunque mis sueños se irán contigo
Хотя мои мечты уйдут с тобой
Y vuela vuela por otros rumbos ve y sueña sueña
И лети, лети по другим дорогам, мечтай, мечтай
Que el mundo es tuyo
Что мир твой
ya no puedes volar conmigo
Ты больше не можешь лететь со мной
Aunque mis sueños se irán contigo
Хотя мои мечты уйдут с тобой
Y vuela vuela por otros rumbos ve y sueña sueña
И лети, лети по другим дорогам, мечтай, мечтай
Que el mundo es tuyo
Что мир твой
ya no puedes volar conmigo
Ты больше не можешь лететь со мной





Writer(s): Castillo Utria Wilfran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.