Monchy & Alexandra - Hoja en Blanco (Reggaeton) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Monchy & Alexandra - Hoja en Blanco (Reggaeton)




Hoja en Blanco (Reggaeton)
Чистый лист (Реггетон)
Fue imposible sacar tu recuerdo de mi mente
Не смог я выкинуть тебя из головы,
Fue imposible olvidar que algún día yo te quise
Не смог забыть, что когда-то я любил.
Tanto tiempo paso desde el día que te fuiste
Так много времени прошло с тех пор, как ты ушла,
Y allí supe que las despedidas son muy tristes
И понял я, как грустны прощанья.
Nunca me imagine que un tren se llevara en su viaje
Никогда не думал, что поезд увезет с собой
Aquellas ilusiones que de niños nos juramos
Те детские мечты, что мы друг другу клялись.
Todos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje
Все свои чувства ты собрала в свой багаж,
Quisiste consolarme me dijiste yo te amo
Хотела утешить меня, сказала: люблю тебя".
Desde entonces no supe que seria de tu vida desde
С тех пор я не знал, что с тобой стало,
Entonces no supe si algún día regresabas
С тех пор я не знал, вернешься ли когда-нибудь.
Los amigos del pueblo preguntaron si volvías
Друзья в деревне спрашивали, вернешься ли ты,
Llorando di la espalda no les pude decir nada
Плача, я отвернулся, не смог им ничего сказать.
Ayer que regrese a mi pueblo alguien me dijo que
Вчера, когда вернулся в деревню, кто-то сказал мне, что
Ya te casaste mírame y dime si ya me olvidaste
Ты вышла замуж. Посмотри на меня и скажи, забыла ли ты меня.
Me marchare con los ojos aguados
Я уйду со слезами на глазах.
Después le pregunte a la luna
Потом я спросил у луны,
Me dio la espalda intento ocultarse
Она отвернулась, пытаясь скрыться.
Hasta la luna sabe que me amaste
Даже луна знает, что ты любила меня.
Hasta la luna sabe que aun me amas
Даже луна знает, что ты все еще любишь меня.
Y vuela vuela por otros rumbos ve y sueña sueña
И лети, лети в другие края, иди и мечтай, мечтай,
Que el mundo es tuyo
Что мир принадлежит тебе.
Tu ya no puedes volar conmigo
Ты больше не можешь летать со мной,
Aunque mis sueños se irán contigo
Хотя мои мечты улетят вместе с тобой.
Es tan triste tener que decirte que me olvides
Так грустно говорить тебе, чтобы ты забыла меня.
Otro amor a llegado a mi vida y no te quiero
Другая любовь пришла в мою жизнь, и я тебя не люблю.
Es muy tarde y no puedo negarte que me muero
Слишком поздно, и я не могу отрицать, что умираю.
Pero no callaran mis palabras pa decirte
Но мои слова не замолчат, чтобы сказать тебе,
Que soñare contigo siempre que cierre mis ojos
Что я буду мечтать о тебе каждый раз, когда закрою глаза,
Y entonare por ti mis canto tristes noche a noche
И буду петь для тебя свои грустные песни ночь за ночью,
Que llorare sin ti cuando recuerde que estoy solo y
Что буду плакать без тебя, когда вспомню, что я одинок, и
Al recordar que duermes en los brazos de otro hombre
Вспоминая, что ты спишь в объятиях другого мужчины,
Me pregunto si aun reflejas algo de mi vida
Я спрашиваю себя, отражаешь ли ты еще что-то от моей жизни,
Si en tu memoria vive aquel amor de tantos años
Живет ли в твоей памяти та любовь стольких лет,
Aquel hombre que siempre te a querido desde niño
Тот мужчина, который всегда любил тебя с детства,
Y hoy llora porque el amor de su vida se a casado
И сегодня плачет, потому что любовь всей его жизни вышла замуж.
Es triste ver que un tren se aleja
Грустно видеть, как поезд уезжает,
Y en el se va lo mejor de tu vida
И в нем уходит лучшее в твоей жизни.
Dime el motivo de tu despedida
Скажи мне причину твоего прощания,
Porque te fuiste dejando mil penas
Почему ты ушла, оставив тысячу печалей.
Un día recibí tu carta
Однажды я получил твое письмо,
Quise leerla y era una hoja en blanco
Я хотел прочитать его, а это был чистый лист.
Pues de tu vida nunca supe nada
Ведь о твоей жизни я так ничего и не узнал.
Como preguntas si aun te amo
Как ты спрашиваешь, люблю ли я тебя еще?
Y vuela vuela por otros rumbos ve y sueña sueña
И лети, лети в другие края, иди и мечтай, мечтай,
Que el mundo es tuyo
Что мир принадлежит тебе.
Tu ya no puedes volar conmigo
Ты больше не можешь летать со мной,
Aunque mis sueños se irán contigo
Хотя мои мечты улетят вместе с тобой.
Y vuela vuela por otros rumbos ve y sueña sueña
И лети, лети в другие края, иди и мечтай, мечтай,
Que el mundo es tuyo
Что мир принадлежит тебе.
Tu ya no puedes volar conmigo
Ты больше не можешь летать со мной,
Aunque mis sueños se irán contigo
Хотя мои мечты улетят вместе с тобой.
Y vuela vuela
И лети, лети
Y vuela vuela
И лети, лети
Y vuela vuela
И лети, лети
Y vuela vuela
И лети, лети
Y vuela vuela
И лети, лети
Y vuela vuela
И лети, лети





Writer(s): Wilfran Castillo Utria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.