Paroles et traduction Monchy & Alexandra - Hoja en Blanco (Reggaeton)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoja en Blanco (Reggaeton)
Чистый лист (Реггетон)
Fue
imposible
sacar
tu
recuerdo
de
mi
mente
Не
смог
я
выкинуть
тебя
из
головы,
Fue
imposible
olvidar
que
algún
día
yo
te
quise
Не
смог
забыть,
что
когда-то
я
любил.
Tanto
tiempo
paso
desde
el
día
que
te
fuiste
Так
много
времени
прошло
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Y
allí
supe
que
las
despedidas
son
muy
tristes
И
понял
я,
как
грустны
прощанья.
Nunca
me
imagine
que
un
tren
se
llevara
en
su
viaje
Никогда
не
думал,
что
поезд
увезет
с
собой
Aquellas
ilusiones
que
de
niños
nos
juramos
Те
детские
мечты,
что
мы
друг
другу
клялись.
Todos
tus
sentimientos
los
guardaste
en
tu
equipaje
Все
свои
чувства
ты
собрала
в
свой
багаж,
Quisiste
consolarme
me
dijiste
yo
te
amo
Хотела
утешить
меня,
сказала:
"Я
люблю
тебя".
Desde
entonces
no
supe
que
seria
de
tu
vida
desde
С
тех
пор
я
не
знал,
что
с
тобой
стало,
Entonces
no
supe
si
algún
día
regresabas
С
тех
пор
я
не
знал,
вернешься
ли
когда-нибудь.
Los
amigos
del
pueblo
preguntaron
si
volvías
Друзья
в
деревне
спрашивали,
вернешься
ли
ты,
Llorando
di
la
espalda
no
les
pude
decir
nada
Плача,
я
отвернулся,
не
смог
им
ничего
сказать.
Ayer
que
regrese
a
mi
pueblo
alguien
me
dijo
que
Вчера,
когда
вернулся
в
деревню,
кто-то
сказал
мне,
что
Ya
te
casaste
mírame
y
dime
si
ya
me
olvidaste
Ты
вышла
замуж.
Посмотри
на
меня
и
скажи,
забыла
ли
ты
меня.
Me
marchare
con
los
ojos
aguados
Я
уйду
со
слезами
на
глазах.
Después
le
pregunte
a
la
luna
Потом
я
спросил
у
луны,
Me
dio
la
espalda
intento
ocultarse
Она
отвернулась,
пытаясь
скрыться.
Hasta
la
luna
sabe
que
me
amaste
Даже
луна
знает,
что
ты
любила
меня.
Hasta
la
luna
sabe
que
aun
me
amas
Даже
луна
знает,
что
ты
все
еще
любишь
меня.
Y
vuela
vuela
por
otros
rumbos
ve
y
sueña
sueña
И
лети,
лети
в
другие
края,
иди
и
мечтай,
мечтай,
Que
el
mundo
es
tuyo
Что
мир
принадлежит
тебе.
Tu
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
летать
со
мной,
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
улетят
вместе
с
тобой.
Es
tan
triste
tener
que
decirte
que
me
olvides
Так
грустно
говорить
тебе,
чтобы
ты
забыла
меня.
Otro
amor
a
llegado
a
mi
vida
y
no
te
quiero
Другая
любовь
пришла
в
мою
жизнь,
и
я
тебя
не
люблю.
Es
muy
tarde
y
no
puedo
negarte
que
me
muero
Слишком
поздно,
и
я
не
могу
отрицать,
что
умираю.
Pero
no
callaran
mis
palabras
pa
decirte
Но
мои
слова
не
замолчат,
чтобы
сказать
тебе,
Que
soñare
contigo
siempre
que
cierre
mis
ojos
Что
я
буду
мечтать
о
тебе
каждый
раз,
когда
закрою
глаза,
Y
entonare
por
ti
mis
canto
tristes
noche
a
noche
И
буду
петь
для
тебя
свои
грустные
песни
ночь
за
ночью,
Que
llorare
sin
ti
cuando
recuerde
que
estoy
solo
y
Что
буду
плакать
без
тебя,
когда
вспомню,
что
я
одинок,
и
Al
recordar
que
duermes
en
los
brazos
de
otro
hombre
Вспоминая,
что
ты
спишь
в
объятиях
другого
мужчины,
Me
pregunto
si
aun
reflejas
algo
de
mi
vida
Я
спрашиваю
себя,
отражаешь
ли
ты
еще
что-то
от
моей
жизни,
Si
en
tu
memoria
vive
aquel
amor
de
tantos
años
Живет
ли
в
твоей
памяти
та
любовь
стольких
лет,
Aquel
hombre
que
siempre
te
a
querido
desde
niño
Тот
мужчина,
который
всегда
любил
тебя
с
детства,
Y
hoy
llora
porque
el
amor
de
su
vida
se
a
casado
И
сегодня
плачет,
потому
что
любовь
всей
его
жизни
вышла
замуж.
Es
triste
ver
que
un
tren
se
aleja
Грустно
видеть,
как
поезд
уезжает,
Y
en
el
se
va
lo
mejor
de
tu
vida
И
в
нем
уходит
лучшее
в
твоей
жизни.
Dime
el
motivo
de
tu
despedida
Скажи
мне
причину
твоего
прощания,
Porque
te
fuiste
dejando
mil
penas
Почему
ты
ушла,
оставив
тысячу
печалей.
Un
día
recibí
tu
carta
Однажды
я
получил
твое
письмо,
Quise
leerla
y
era
una
hoja
en
blanco
Я
хотел
прочитать
его,
а
это
был
чистый
лист.
Pues
de
tu
vida
nunca
supe
nada
Ведь
о
твоей
жизни
я
так
ничего
и
не
узнал.
Como
preguntas
si
aun
te
amo
Как
ты
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя
еще?
Y
vuela
vuela
por
otros
rumbos
ve
y
sueña
sueña
И
лети,
лети
в
другие
края,
иди
и
мечтай,
мечтай,
Que
el
mundo
es
tuyo
Что
мир
принадлежит
тебе.
Tu
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
летать
со
мной,
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
улетят
вместе
с
тобой.
Y
vuela
vuela
por
otros
rumbos
ve
y
sueña
sueña
И
лети,
лети
в
другие
края,
иди
и
мечтай,
мечтай,
Que
el
mundo
es
tuyo
Что
мир
принадлежит
тебе.
Tu
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
больше
не
можешь
летать
со
мной,
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
улетят
вместе
с
тобой.
Y
vuela
vuela
И
лети,
лети
Y
vuela
vuela
И
лети,
лети
Y
vuela
vuela
И
лети,
лети
Y
vuela
vuela
И
лети,
лети
Y
vuela
vuela
И
лети,
лети
Y
vuela
vuela
И
лети,
лети
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo Utria
Album
The Mix
date de sortie
10-06-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.