Monchy & Alexandra - Hoje En Blanco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monchy & Alexandra - Hoje En Blanco




Hoje En Blanco
Today In White
Fue imposible sacar tu recuerdo de mi mente
It was impossible to remove your memory from my mind
Fue imposible olvidar que algun día yo te quise
It was impossible to forget that I once loved you
Tanto tiempo pasó desde el día que te fuiste
So much time has passed since the day you left
Allí supe que las despedidas, son muy tristes
There I learned that goodbyes are very sad
Nunca me imaginé que un tren se llevara en su viaje
I never imagined that a train would take on its journey
Aquellas ilusiones que de niños nos juramos
Those illusions we swore to each other as children
Todos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje
You kept all your feelings in your luggage
Quisiste consolarme y me dijiste yo te amo
You wanted to comfort me and told me I love you
Desde entonces no supe que sería de tu vida
Since then I didn't know what would become of your life
Desde entonces no supe si algún día regresabas
Since then I didn't know if you would ever come back
Los amigos del pueblo preguntaron si volvías
The friends from the town asked if you were coming back
Llorando di la espalda y no les supe decir nada
Crying, I turned my back and couldn't say anything to them
Ayer que regresé a mi pueblo
Yesterday when I returned to my town
Alguien me dijo que ya te casaste
Someone told me that you already got married
Mírame y dime si ya me olvidaste
Look at me and tell me if you have already forgotten me
Me marcharé con los ojos aguados
I will leave with teary eyes
Después le pregunté a la luna
Then I asked the moon
Me dio la espalda e intentó ocultarse
She turned her back and tried to hide
Hasta la luna sabe que me amaste
Even the moon knows that you loved me
Hasta la luna sabe que aún me amas
Even the moon knows that you still love me
Y vuela, vuela por otro rumbo
And fly, fly to another direction
Ve y sueña, sueña que el mundo es tuyo
Go and dream, dream that the world is yours
ya no puedes, volar conmigo
You can no longer fly with me
Aunque mis sueños, se irán contigo
Although my dreams will go with you
ya no puedes volar conmigo
You can no longer fly with me
Aunque mis sueños, se irán contigo
Although my dreams will go with you
Es tan triste tener que decirte que me olvides
It's so sad to have to tell you to forget me
Otro amor ha llegado a mi vida y no te quiero
Another love has come into my life and I don't love you
Es muy tarde y no puedo negarte que me muero
It's too late and I can't deny that I'm dying
Pero no callarán mis palabras pa' decirte
But my words won't be silenced to tell you
Que soñaré contigo siempre que cierre mis ojos
That I will dream of you whenever I close my eyes
Y entonaré por ti mis cantos tristes noche a noche
And I will sing my sad songs for you night after night
Que lloraré sin ti cuando recuerde que estoy solo
That I will cry without you when I remember that I am alone
Y al recordar que duermes en los brazos de otro hombre
And remembering that you sleep in the arms of another man
Me pregunto si aún reflejas algo de mi vida
I wonder if you still reflect something of my life
Si en tu memoria vive aquel amor de tantos años
If that love of so many years lives in your memory
Aquel hombre que siempre te ha querido desde niña
That man who has always loved you since you were a child
Que hoy llora porque el amor de su vida se ha casado
Who cries today because the love of his life has married
Es triste es ver que un tren se aleja
It's sad to see a train moving away
Y en él se va lo mejor de tu vida
And in it goes the best of your life
Dime el motivo de tu despedida
Tell me the reason for your farewell
¿Por qué te fuiste dejando mil penas?
Why did you leave leaving a thousand sorrows?
Un día recibí tu carta
One day I received your letter
Quise leerla y era una hoja en blanco
I wanted to read it and it was a blank page
Pués de tu vida nunca supe nada
Well, I never heard anything from your life
¿Cómo preguntas que si aún te amo?
How can you ask if I still love you?
Y vuela, vuela, por otro rumbo
And fly, fly, to another direction
Ve y sueña, sueña que el mundo es tuyo
Go and dream, dream that the world is yours
ya no puedes, volar conmigo
You can no longer fly with me
Aunque mis sueños se irán contigo
Although my dreams will go with you
Y vuela, vuela, por otro rumbo
And fly, fly, to another direction
Ve y sueña, sueña que el mundo es tuyo
Go and dream, dream that the world is yours
ya no puedes, volar conmigo
You can no longer fly with me
Aunque mis sueños se irán contigo
Although my dreams will go with you
Y vuela, vuela, por otro rumbo
And fly, fly, to another direction
Ve y sueña, sueña que el mundo es tuyo
Go and dream, dream that the world is yours
ya no puedes, volar conmigo
You can no longer fly with me





Writer(s): Castillo Utria Wilfran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.