Paroles et traduction Monchy & Alexandra - Hoje En Blanco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
imposible
sacar
tu
recuerdo
de
mi
mente
Невозможно
удалить
твои
воспоминания
из
моей
памяти
Fue
imposible
olvidar
que
algun
día
yo
te
quise
Невозможно
забыть,
что
когда-то
я
любил
тебя
Tanto
tiempo
pasó
desde
el
día
que
te
fuiste
Так
много
времени
прошло
с
того
дня,
как
ты
ушла
Allí
supe
que
las
despedidas,
son
muy
tristes
Тогда
я
понял,
что
прощания
- это
очень
печально
Nunca
me
imaginé
que
un
tren
se
llevara
en
su
viaje
Я
никогда
не
думал,
что
поезд
унесет
в
своем
путешествии
Aquellas
ilusiones
que
de
niños
nos
juramos
Те
мечты,
которыми
мы
поклялись
друг
другу
в
детстве
Todos
tus
sentimientos
los
guardaste
en
tu
equipaje
Все
твои
чувства
ты
спрятала
в
свой
багаж
Quisiste
consolarme
y
me
dijiste
yo
te
amo
Ты
хотела
меня
утешить
и
сказала,
что
любишь
меня
Desde
entonces
no
supe
que
sería
de
tu
vida
С
тех
пор
я
не
знаю,
что
стало
с
твоей
жизнью
Desde
entonces
no
supe
si
algún
día
regresabas
С
тех
пор
я
не
знаю,
вернешься
ли
ты
когда-нибудь
Los
amigos
del
pueblo
preguntaron
si
volvías
Друзья
из
деревни
спрашивали,
вернешься
ли
ты
Llorando
di
la
espalda
y
no
les
supe
decir
nada
Плача,
я
отвернулся
и
не
смог
ничего
сказать
Ayer
que
regresé
a
mi
pueblo
Вчера,
когда
я
вернулся
в
мою
деревню
Alguien
me
dijo
que
ya
te
casaste
Кто-то
сказал
мне,
что
ты
уже
вышла
замуж
Mírame
y
dime
si
ya
me
olvidaste
Посмотри
на
меня
и
скажи,
ты
уже
забыла
обо
мне?
Me
marcharé
con
los
ojos
aguados
Я
уйду
со
слезами
на
глазах
Después
le
pregunté
a
la
luna
Потом
я
спросил
у
луны
Me
dio
la
espalda
e
intentó
ocultarse
Она
отвернулась
и
попыталась
спрятаться
Hasta
la
luna
sabe
que
me
amaste
Даже
луна
знает,
что
ты
меня
любила
Hasta
la
luna
sabe
que
aún
me
amas
Даже
луна
знает,
что
ты
все
еще
меня
любишь
Y
vuela,
vuela
por
otro
rumbo
И
лети,
лети
в
другом
направлении
Ve
y
sueña,
sueña
que
el
mundo
es
tuyo
Иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
твой
Tú
ya
no
puedes,
volar
conmigo
Ты
уже
не
можешь
летать
со
мной
Aunque
mis
sueños,
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
уйдут
с
тобой
Tú
ya
no
puedes
volar
conmigo
Ты
уже
не
можешь
летать
со
мной
Aunque
mis
sueños,
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
уйдут
с
тобой
Es
tan
triste
tener
que
decirte
que
me
olvides
Так
грустно
говорить
тебе,
что
забудь
меня
Otro
amor
ha
llegado
a
mi
vida
y
no
te
quiero
В
моей
жизни
появилась
другая
любовь,
и
я
не
хочу
тебя
Es
muy
tarde
y
no
puedo
negarte
que
me
muero
Уже
слишком
поздно,
и
я
не
могу
отрицать,
что
умираю
Pero
no
callarán
mis
palabras
pa'
decirte
Но
из
моих
уст
не
умолкнут
слова,
чтобы
сказать
тебе
Que
soñaré
contigo
siempre
que
cierre
mis
ojos
Что
я
буду
мечтать
о
тебе
каждый
раз,
когда
закрою
глаза
Y
entonaré
por
ti
mis
cantos
tristes
noche
a
noche
И
буду
петь
для
тебя
мои
печальные
песни
ночь
за
ночью
Que
lloraré
sin
ti
cuando
recuerde
que
estoy
solo
Что
я
буду
плакать
без
тебя,
когда
вспомню,
что
я
одинок
Y
al
recordar
que
duermes
en
los
brazos
de
otro
hombre
И
вспомню,
что
ты
спишь
в
объятиях
другого
мужчины
Me
pregunto
si
aún
reflejas
algo
de
mi
vida
Я
спрашиваю
себя,
отражает
ли
что-то
из
моей
жизни
Si
en
tu
memoria
vive
aquel
amor
de
tantos
años
Если
в
твоей
памяти
живет
та
любовь,
которой
хватило
на
столько
лет
Aquel
hombre
que
siempre
te
ha
querido
desde
niña
Тот
человек,
который
всегда
тебя
любил
с
детства
Que
hoy
llora
porque
el
amor
de
su
vida
se
ha
casado
Который
сегодня
плачет,
потому
что
любовь
его
жизни
вышла
замуж
Es
triste
es
ver
que
un
tren
se
aleja
Грустно
видеть,
что
поезд
уезжает
Y
en
él
se
va
lo
mejor
de
tu
vida
И
в
нем
уходит
самое
лучшее
в
твоей
жизни
Dime
el
motivo
de
tu
despedida
Скажи
мне
причину
твоего
ухода
¿Por
qué
te
fuiste
dejando
mil
penas?
Почему
ты
ушла,
оставив
тысячи
печалей?
Un
día
recibí
tu
carta
Однажды
я
получил
твое
письмо
Quise
leerla
y
era
una
hoja
en
blanco
Я
хотел
прочитать
его,
но
это
был
чистый
лист
Pués
de
tu
vida
nunca
supe
nada
Ведь
о
твоей
жизни
я
никогда
ничего
не
знал
¿Cómo
preguntas
que
si
aún
te
amo?
Как
ты
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя
до
сих
пор?
Y
vuela,
vuela,
por
otro
rumbo
И
лети,
лети
в
другом
направлении
Ve
y
sueña,
sueña
que
el
mundo
es
tuyo
Иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
твой
Tú
ya
no
puedes,
volar
conmigo
Ты
уже
не
можешь
летать
со
мной
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
уйдут
с
тобой
Y
vuela,
vuela,
por
otro
rumbo
И
лети,
лети
в
другом
направлении
Ve
y
sueña,
sueña
que
el
mundo
es
tuyo
Иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
твой
Tú
ya
no
puedes,
volar
conmigo
Ты
уже
не
можешь
летать
со
мной
Aunque
mis
sueños
se
irán
contigo
Хотя
мои
мечты
уйдут
с
тобой
Y
vuela,
vuela,
por
otro
rumbo
И
лети,
лети
в
другом
направлении
Ve
y
sueña,
sueña
que
el
mundo
es
tuyo
Иди
и
мечтай,
мечтай,
что
мир
твой
Tú
ya
no
puedes,
volar
conmigo
Ты
уже
не
можешь
летать
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castillo Utria Wilfran
Album
Exitos
date de sortie
14-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.