Paroles et traduction Monchy & Alexandra - Olvidarte Es Imposible (Te Amaria)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidarte Es Imposible (Te Amaria)
Забыть тебя невозможно (Я бы любил тебя)
Hoy
me
pides
mi
último
beso
en
la
boca
Сегодня
ты
просишь
мой
последний
поцелуй
Y
que
olvides
que
tal
vez
me
vuelva
loca
И
просишь
забыть,
что
схожу
с
ума
порой
Me
despides
y
cree
que
me
duele
poco
Ты
прощаешься,
думая,
что
мне
всё
равно
Si
sintieras
mi
dolo-
Если
бы
ты
чувствовала
мою
бо-оль
Sabes
que
no
puedo
Ты
знаешь,
что
я
не
могу
Que
olvidarte
es
imposible
Что
забыть
тебя
невозможно
Y
más
allá
de
lo
imposible
И
даже
сверх
невозможного
Tengo
acostumbrado
el
cuerpo
Моё
тело
привыкло
к
тебе
Maldito
egoísta
Проклятый
эгоист
No
me
dejes
sin
tus
besos
Не
оставляй
меня
без
своих
поцелуев
No
te
alejes
de
mi
vista
Не
исчезай
из
виду
No
me
olvides
que
me
pierdo
Не
забывай
меня,
я
пропаду
Cambiaría
por
un
beso
tuyo
В
обмен
на
твой
поцелуй
Dejaría
todas
mis
riquezas,
mi
alegría
Я
бы
отдал
все
свои
богатства,
свою
радость
Todo
dejaría
por
ti,
mi
amor
Всё
бы
отдал
за
тебя,
любовь
моя
Te
amaría
juro
que
por
siempre
te
amaría
Я
бы
любил
тебя,
клянусь,
что
любил
бы
тебя
вечно
Aunque
desefiques
la
alegría
Даже
если
ты
уничтожишь
мою
радость
Ya
podrás
amarme
un
poco
más
Может,
ты
сможешь
полюбить
меня
чуть
больше
Te
amaría
Я
бы
любил
тебя
No
es
que
yo
pienso
que
seas
del
alma
sucia
Не
то
чтобы
я
думала,
что
ты
с
грязной
душой
Pero
en
serio
no
contaba
con
tu
astucia
Но
серьезно,
я
не
ожидала
твоей
хитрости
Me
enloqueces
y
te
alejas
de
repente
Ты
сводишь
меня
с
ума
и
внезапно
исчезаешь
Y
ahora,
yo
busco
tu
rostro
entre
la
gente
И
теперь
я
ищу
твое
лицо
среди
людей
Pero
nadie
se
parece
a
esos
ojos
que
me
atrapan
Но
никто
не
похож
на
эти
глаза,
которые
меня
пленяют
Y
esa
boca
que
me
envuelve
И
эти
губы,
которые
меня
опьяняют
Sabes
que
no
puedo
Ты
знаешь,
что
я
не
могу
Que
olvidarte
es
imposible
Что
забыть
тебя
невозможно
Y
más
allá
de
lo
imposible
И
даже
сверх
невозможного
Tengo
acostumbrado
el
cuerpo
Моё
тело
привыкло
к
тебе
Maldito
egoísta
Проклятый
эгоист
No
me
dejes
sin
tus
besos
Не
оставляй
меня
без
своих
поцелуев
No
te
alejes
de
mi
vista
Не
исчезай
из
виду
No
me
olvides
que
me
pierdo
Не
забывай
меня,
я
пропаду
Pagarías
con
los
pies
descalzos,
te
ataría
Ты
бы
заплатил
босыми
ногами,
я
бы
тебя
связала
Pa'
que
me
devuelvas
mi
alegría
Чтобы
ты
вернул
мне
мою
радость
Pa'
que
me
devuelvas
el
amor
Чтобы
ты
вернул
мне
любовь
Vida
mía,
juro
que
eres
tú
la
vida
mía
Жизнь
моя,
клянусь,
ты
— моя
жизнь
Aunque
a
veces
sufro
tu
ironía
Хотя
иногда
я
страдаю
от
твоей
иронии
Nadie
podría
amarte
más
que
yo
Никто
не
сможет
любить
тебя
больше,
чем
я
Sabes
que
no
puedo
Ты
знаешь,
что
я
не
могу
Puedo
(Puedo)
Могу
(Могу)
Puedo
(Puedo)
Могу
(Могу)
Puedo
(Puedo)
Могу
(Могу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castillo Utria Wilfran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.