Paroles et traduction Monchy & Alexandra - Quisiera Olvidarte
Quisiera Olvidarte
Забыть тебя
El
que
hoy
me
veas
amando
de
nuevo
no
pienses
Не
думай,
что
раз
сегодня
видишь
меня
любящим
снова,
Que
a
ti
no
te
amaba
como
creías
porque
no
es
así
То
я
тебя
не
любил,
как
думала,
ведь
это
не
так.
Yo
no
he
borrado
un
solo
instante
tus
recuerdos
Я
не
стёр
ни
одного
момента
наших
воспоминаний,
Vives
eternamente
en
mí
como
los
cielos
Ты
вечно
живёшь
во
мне,
как
небеса.
En
días
enteros
he
pasado
pronunciando
un
te
quiero
Дни
напролет
я
твердил:
"Я
тебя
люблю",
Y
es
por
ti,
ay!
Y
es
por
ti
И
это
ради
тебя,
о,
ради
тебя!
Yo
quisiera
decir
que
te
olvide
Я
бы
хотел
сказать,
что
забуду
тебя,
Yo
quisiera
jurar
que
no
pienso
en
ti
Я
бы
хотел
поклясться,
что
не
думаю
о
тебе,
Pero
como
hago
si
es
mentira
Но
как
это
сделать,
если
это
неправда?
Que
encontré
un
amor,
muy
cierto
es
que
ha
robado
Хотя
я
нашёл
новую
любовь,
это
правда,
она
забрала
Parte
de
mí
ser
pero
yo
te
quiero
todavía
Часть
меня,
но
я
всё
ещё
тебя
люблю.
Y
aunque
dañaste
mis
sentimientos
И
хоть
ты
ранила
мои
чувства,
Puedo
sentirte
en
cada
sueño
Я
чувствую
тебя
в
каждом
сне,
Que
veo
tu
rostro
Где
я
вижу
твоё
лицо.
Cuando
lo
miro
me
siento
extraña
perdida
Когда
я
вижу
его,
чувствую
себя
странно
и
потерянно,
Que
me
siento
loca
extraña
Чувствую
себя
безумной,
странной,
Delirando
solamente
por
tu
amor
Сходящей
с
ума
только
по
твоей
любви.
Quisiera
olvidarme
de
ti
amor
Я
бы
хотел
забыть
тебя,
любовь
моя,
Pero
no
puedo
no
me
deja
el
pensamiento
Но
не
могу,
мысли
не
оставляют
меня.
Quisiera
olvidarme
de
ti
ay!
Я
бы
хотел
забыть
тебя,
о!
Y
la
razón
te
vuelve
en
mi
más
que
un
recuerdo
И
разум
возвращает
тебя
ко
мне
больше,
чем
просто
как
воспоминание.
Quisiera
olvidarme
de
ti
amor
Я
бы
хотел
забыть
тебя,
любовь
моя,
Pero
no
puedo
porque
te
amo
más
que
ayer
Но
не
могу,
ведь
я
люблю
тебя
сильнее,
чем
вчера.
Y
aunque
hoy
me
veas
besando
otros
labios
no
jures
И
хоть
сегодня
видишь,
как
я
целую
другие
губы,
не
клянись,
Que
el
amor
no
lo
sentí
de
tus
labios
si
al
besarlos
Что
любви
не
было
в
твоих
поцелуях,
ведь
целуя
их,
Fui
quien
se
inventara
mil
historias
y
tras
tus
sueños
Я
придумывал
тысячи
историй
и
вслед
за
твоими
мечтами
Por
tenerte
los
problemas
vio
pequeños
Считал
наши
проблемы
маленькими,
Y
si
es
las
noches
busque
la
palabras
amor
en
el
cielo
И
если
ночью
я
искал
слово
"любовь"
на
небе,
Fue
por
ti
ay!
Fue
por
ti
То
это
было
ради
тебя,
о!
Ради
тебя!
Hoy
no
pueda
negar
Сегодня
я
не
могу
отрицать,
Que
otra
ilusión
te
ha
querido
sacar
del
corazón
Что
другая
привязанность
пытается
выкинуть
тебя
из
сердца,
Pero
son
imposibles,
quien
podría
porque
el
tiempo
no
Но
это
невозможно,
кто
мог
бы,
ведь
время
не
Y
lo
se
yo,
si
eres
tu
la
verdad
de
mi
razón,
si
después
И
я
это
знаю,
ведь
ты
— правда
моего
разума,
после
De
la
vida
te
amaría
Жизни
я
всё
равно
тебя
полюблю.
Y
aunque
dañaste
mis
sentimientos
И
хоть
ты
ранила
мои
чувства,
Puedo
sentirte
en
cada
sueño
Я
чувствую
тебя
в
каждом
сне,
Que
veo
tu
rostro
Где
я
вижу
твоё
лицо.
Cuando
lo
miro
me
siento
extraña
perdida
Когда
я
вижу
его,
чувствую
себя
странно
и
потерянно,
Que
me
siento
loca
extraña
Чувствую
себя
безумной,
странной,
Delirando
solamente
por
tu
amor
Сходящей
с
ума
только
по
твоей
любви.
Quisiera
olvidarme
de
ti
amor
Я
бы
хотел
забыть
тебя,
любовь
моя,
Pero
no
puedo
no
me
deja
el
pensamiento
Но
не
могу,
мысли
не
оставляют
меня.
Quisiera
olvidarme
de
ti
ay!
Я
бы
хотел
забыть
тебя,
о!
Y
la
razón
te
vuelve
en
mi
más
que
un
recuerdo
И
разум
возвращает
тебя
ко
мне
больше,
чем
просто
как
воспоминание.
Quisiera
olvidarme
de
ti
amor
Я
бы
хотел
забыть
тебя,
любовь
моя,
Pero
no
puedo
porque
te
amo
más
que
ayer
Но
не
могу,
ведь
я
люблю
тебя
сильнее,
чем
вчера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mercado Suarez Alberto Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.