Monchy & Alexandra - Tu Falta De Querer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monchy & Alexandra - Tu Falta De Querer




Tu Falta De Querer
Your Lack of Love
Hoy volví a dormir en nuestra cama
Today I slept in our bed again
Y todo sigue igual
And everything is still the same
El aire y nuestros gatos
The air and our cats
Nada cambiará
Nothing will change
Difícil olvidarte estando aquí, oh
It's hard to forget you being here, oh
Te quiero ver
I want to see you
Aún te amo y creo que hasta más que ayer
I still love you and I think even more than yesterday
La hiedra venenosa no te deja ver
The poison ivy doesn't let you see
Me siento mutilada y tan pequeña
I feel mutilated and so small
Ven y cuéntame la verdad
Come and tell me the truth
Ten piedad
Have mercy
Y dime por qué, no, no no
And tell me why, no, no no
Cómo fue que me dejaste de amar
How come you stopped loving me
Yo no podía soportar tu tanta falta de querer
I couldn't stand your so much lack of love
Hace un mes solía escucharte
A month ago I used to listen to you
Y ser tu cómplice
And be your accomplice
Pensé que ya no había nadie más que
I thought there was no one else but you
Yo fui tu amiga y fui tu compañera
I was your friend and I was your partner
Ahora dormiré
Now I will sleep
Muy profundamente para olvidar
Very deeply to forget
Quisiera hasta la muerte para no pensar
I would like to even die so as not to think
Me borro pa' quitarme esta amargura
I erase myself to rid myself of this bitterness
Ven y cuéntame la verdad
Come and tell me the truth
Ten piedad
Have mercy
Y dime por qué, no, no no
And tell me why, no, no no
Cómo fue que me dejaste de amar
How come you stopped loving me
Yo no podía soportar tu tanta falta de querer
I couldn't stand your so much lack of love
Ven y cuéntame la verdad
Come and tell me the truth
Ten piedad
Have mercy
Y dime por qué, no, no no
And tell me why, no, no no
Cómo fue que me dejaste de amar
How come you stopped loving me
Yo no podía soportar tu tanta falta de querer
I couldn't stand your so much lack of love





Writer(s): Mon Laferte, Manuel Alejandro Soto Calvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.