Monchy - Hoja En Blanco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monchy - Hoja En Blanco




Hoja En Blanco
Blank Page
Un, dos, tres, cuatro
One, two, three, four
Fue imposible sacar tu recuerdo de mi mente
It was impossible to remove your memory from my mind
Fue imposible olvidar que algún día, yo te quise
It was impossible to forget that one day, I loved you
Tanto tiempo paso desde el día que te fuiste
So much time has passed since the day you left
Allí supe que las despedidas son muy tristes
That's when I learned that goodbyes are very sad
Nunca me imaginé que un tren se llevara en su viaje
I never imagined that a train would take on its journey
Aquellas ilusiones que de niños nos juramos
Those illusions that we swore to as children
Todos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje
You kept all your feelings in your luggage
Quisiste consolarme y me dijiste yo te amo
You wanted to comfort me and you said I love you
Desde entonces no supe que sería de tu vida
Since then I didn't know what would become of your life
Desde entonces no supe si algún día regresabas
Since then I didn't know if you would ever come back
Los amigos del pueblo preguntaron si volvías
Friends from the town asked if you were coming back
Llorando di la espalda, no les pude decir nada
Crying I turned my back, I couldn't say anything
Ayer que regresé a mi pueblo
Yesterday when I returned to my town
Alguien me dijo que ya te casaste
Someone told me that you already got married
Mírame y dime si ya me olvidaste
Look at me and tell me if you have already forgotten me
Me marcharé con los ojos aguados
I will leave with watery eyes
Después le pregunté a la luna
Then I asked the moon
Me dio la espalda, intentó ocultarse
It turned its back on me, it tried to hide
Hasta la luna sabe que me amaste
Even the moon knows that you loved me
Hasta la luna sabe que aún me amas (¿Como dice?)
Even the moon knows that you still love me (What does it say?)
Y vuela, vuela por otro rumbo
And fly, fly to another direction
Ve y sueña, sueña que el mundo es tuyo
Go and dream, dream that the world is yours
ya no puedes volar conmigo
You can no longer fly with me
Aunque mis sueños se irán contigo
Although my dreams will go with you
ya no puedes volar conmigo
You can no longer fly with me
Aunque mis sueños se irán contigo
Although my dreams will go with you
Suena Matías
Play Matías
Suena de' ora
Play now'
Eso Chompy, eso
That's it Chompy, that's it
Vamo' en mambo
Let's go in mambo
Ay que rica
Oh how delicious
Es más triste tener que decirte: "Que me olvides"
It's sadder to have to tell you: "Forget me"
Otro amor ha llegado a mi vida, y no te quiero
Another love has come into my life, and I don't love you
Es muy tarde, no puedo negarte, que me muero
It's too late, I can't deny you, that I'm dying
Pero no callaran mis palabras pa' decirte
But my words won't be silenced to tell you
Que soñaré contigo, siempre que cierre mis ojos
That I will dream of you, whenever I close my eyes
Y entonaré por ti, mis cantos tristes, noche a noche
And I will sing for you, my sad songs, night after night
Que lloraré sin ti, cuando recuerde que estoy solo
That I will cry without you, when I remember that I am alone
Y al recordar que duermes en los brazos de otro hombre
And remembering that you sleep in the arms of another man
Me pregunto si aún recuerdas algo de mi vida
I wonder if you still remember anything about my life
Si en tu memoria vive aquel amor de tantos años
If that love of so many years lives in your memory
Aquel hombre que siempre te ha querido desde niña
That man who has always loved you since you were a child
Que llora porque el amor de su vida se ha casado
Who cries because the love of his life has gotten married
Es triste ver que un tren se aleja
It's sad to see a train move away
Y en el se va lo mejor de tu vida
And in it goes the best of your life
Dime el motivo de tu despedida
Tell me the reason for your farewell
Porque te fuiste dejándome en pena
Why did you leave me in sorrow
Un día recibí tu carta
One day I received your letter
Quise leerla y era una hoja en blanco
I wanted to read it and it was a blank page
Pues de tu vida nunca supe nada
Well, I never knew anything about your life
Cómo preguntas que si aún te amo
How do you ask if I still love you
(¿Cómo dice el coro?)
(What does the chorus say?)
Y vuela, vuela por otro rumbo
And fly, fly to another direction
Ve y sueña, sueña que el mundo es tuyo
Go and dream, dream that the world is yours
ya no puedes volar conmigo
You can no longer fly with me
Aunque mis sueños se irán contigo
Although my dreams will go with you
Ay vuela, vuela por otro rumbo
Oh fly, fly to another direction
Ve y sueña, sueña que el mundo es tuyo
Go and dream, dream that the world is yours
Ay, ya no puedes volar conmigo
Oh, you can no longer fly with me
Aunque mis sueños se irán contigo
Although my dreams will go with you
Ay vuela, vuela por otro rumbo
Oh fly, fly to another direction
Ve y sueña, sueña que el mundo es tuyo
Go and dream, dream that the world is yours
Ay, ya no puedes volar conmigo
Oh, you can no longer fly with me
Aunque mis sueños se irán contigo
Although my dreams will go with you
Ay, vuela, vuela por otro rumbo
Oh, fly, fly to another direction
Ve y sueña, sueña que el mundo es tuyo
Go and dream, dream that the world is yours
Ay, ya no puedes volar conmigo
Oh, you can no longer fly with me
Aunque mis sueños se irán contigo
Although my dreams will go with you





Writer(s): Castillo Utria Wilfran

Monchy - Unplugged
Album
Unplugged
date de sortie
07-11-2006



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.