Monday Kiz - 유리 심장 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monday Kiz - 유리 심장




유리 심장
A Glass Heart
다가오지 흔들리니까
Don't come closer, or I'll sway
웃어주지 착각하니까
Don't smile at me, or I'll be fooled
그대란 사람 정말 나쁜 사람
You are a very bad person
이렇게 자꾸 바보로 만들어
Making me look like a fool
마음을 잠궈도 눈을 감아도
Even as I lock my heart, and I close my eyes
매일 매일 속에 자꾸만 나타나
Every day, in my dreams, you constantly appear
나의 심장은 너무나 약하기만
My heart is so feeble
그대 눈빛에 사르르르 부서져버리니까
It shatters to the ground, with your gaze
바라보지 흔들리니까
Don't look at me, or I'll sway
잘해주지 착각하니까
Don't be nice to me, or I'll be fooled
나라는 사람 (나란 사람)
I (I am)
정말 바보라서 (바보라서)
Truly a fool (a fool)
되는 알지만 그대를 사랑하는 바보라서
Knowing it's wrong, I'm a fool, for loving you
마음을 잠궈도 눈을 감아도
Even as I lock my heart, and I close my eyes
매일 매일 속에 자꾸만 나타나
Every day, in my dreams, you constantly appear
나의 심장은 너무나 약하기만
My heart is so feeble
그대 눈빛에 사르르르 부서져버리니까
It shatters to the ground, with your gaze
다가갈 없고 그저 바라볼 밖에 없는
I can't approach you, I can only stare
이런 마음 자꾸 누르고 누르고 눌러도 안돼
No matter how much I suppress it, it won't go away
네가 사랑하는 사람 그게 나라면 좋을 텐데
If only I was the one you loved
이렇게 사랑하는데
Because I love you so
마음을 잠궈도...
Even as I lock my heart...
사랑을 감춰도 가슴을 속여도
Even as I hide my love, and I deceive my heart
하루하루 갈수록 자꾸만 자라나
Day by day, it keeps growing
나의 심장은 이렇게 유리 같아서
My heart is just like glass
그대 몸짓에 사르르르 부서져 이렇게
It shatters to the ground, with your gestures
마음을 잠궈도 눈을 감아도
Even as I lock my heart, and I close my eyes
매일매일 속에 자꾸만 나타나
Every day, in my dreams, you constantly appear
나의 심장은 너무나 약하기만
My heart is so feeble
그대 눈빛에 사르르르 부서지니까
It shatters to the ground, with your gaze
그대 몸짓에 사르르르 부서져버리니까
It shatters to the ground, with your gestures






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.