Mondo Grosso feat. AiNA THE END - 偽りのシンパシー - Vocal:アイナ・ジ・エンド(BiSH) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mondo Grosso feat. AiNA THE END - 偽りのシンパシー - Vocal:アイナ・ジ・エンド(BiSH)




偽りのシンパシー - Vocal:アイナ・ジ・エンド(BiSH)
False Sympathy - Vocals: Aina The End (BiSH)
誰にも 言えない 秘密のこと
Secrets that I can't tell to anyone,
誰にも 言わない ホントのこと
Truths that I won't speak of,
どこにもいけない二人の嘘シンパシー
A false sympathy, a lie between the two of us,
華麗で 優雅で 裏切る花
An elegant and graceful flower that betrays,
誰かに よく似た ダリアの花
A dahlia that resembles someone,
すべては ふたりの
It's all just a
甘い疑惑のダンス
Sweet and suspicious dance between us.
痛み 与えて
Inflicting pain,
愛より 確かなもの
Something more certain than love,
罰を 与えて
Punishing me,
ずっと 離れないよう
To keep us from ever parting.
Tangled up in you, you, you, you,
Tangled up in you, you, you, you,
You, you, you 動けなくなる
You, you, you, unable to move,
You know that I'll never leave you
You know that I'll never leave you,
ほどけない
A love that can't be undone.
Tumbling down, down, down, down, down,
Tumbling down, down, down, down, down,
Down, down, down, down, down, down
Down, down, down, down, down, down,
落ちていく
Falling,
鎖でつながれた 二人の楽園
A paradise for two, bound by chains.
傷を 与えて
Hurting me,
しるしを 遺してほしい
Leaving a mark behind,
あなただけでいい
You're all I need,
私を 求めていて
Craving only me.
誰にも わからない 二人のこと
A secret between us that no one knows,
あなたが 私を 憎むほどに
The more you despise me,
見えない鎖が肌に食い込む心地
The more the invisible chains dig into my skin.
あなたに摘まれる 非力な花
A helpless flower to be picked by you,
涙は したたる 密の香り
My tears dripping with the scent of nectar.
触れては いけない
Forbidden to touch,
赤い魅惑の果実
A tempting red fruit.
痛み 与えて
Inflicting pain,
愛より 確かなもの
Something more certain than love,
罰を 与えて
Punishing me,
ずっと 離れないよう
To keep us from ever parting.
Tangled up in you, you, you, you,
Tangled up in you, you, you, you,
You, you, you, you 抱き合うたび
You, you, you, you, whenever we embrace,
You know that I'll never leave you
You know that I'll never leave you,
絡まった
A love that's intertwined.
Tumbling down, down, down, down, down,
Tumbling down, down, down, down, down,
Down, down, down, down, down, down
Down, down, down, down, down, down,
目を閉じて
Closing my eyes,
嘘で操られた 最後の楽園
The final paradise, manipulated by lies.
誰にも わからない 二人のこと
A secret between us that no one knows,
あなたが 私を 憎むほどに
The more you despise me,
どこまでいっても安心する感覚
The greater the sense of security.
誰かの 望んだ 私になる
Becoming the me that someone desired,
そしたら いつかは 愛せるかな
Will I ever be loved then?
乾きも 孤独も 自己欺瞞のシンパシー
Thirst, loneliness, a self-deceptive sympathy.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.