Paroles et traduction MONDO GROSSO - ラビリンス (Album Mix) ft.満島ひかり
見つめないで
哀しい方を
Не
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри.
目を瞑って
口づけしよう
Давай
закроем
глаза
и
поцелуемся.
甘く溶けるメロディー
Сладкие
мелодии.
引きこまれて
Она
была
захвачена.
迷宮のパラダイス
Рай
в
лабиринте.
出口もなく
終わりもなく
Нет
выхода,
нет
конца.
包まれていたいの
Я
хочу,
чтобы
меня
завернули.
邪魔しないで
Не
вставай
у
меня
на
пути.
真夜中のパラダイス
Полуночный
Рай.
潜っていく
Я
собираюсь
нырнуть
внутрь.
二人だけのダンス
Танцы
для
двоих.
美しいラビリンス
Прекрасный
лабиринт.
口づけして
もう戻れない
Я
не
могу
вернуться.
二人だけのダンス
Танцы
для
двоих.
痺れたまま
どちらからも
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
был
здесь.
帰ろうとはせずに
Я
не
хочу
возвращаться
домой.
止まらないで
Не
останавливайся.
揺れていたいの
Я
хочу
встряхнуться.
何も言わず
Я
ничего
не
сказал.
忘れさせてすべて
Забудь
обо
всем.
止まらないで
Не
останавливайся.
揺れていたいの
Я
хочу
встряхнуться.
何も言わず
Я
ничего
не
сказал.
見つめないで
哀しい方を
Не
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри.
目を瞑って
口づけしよう
Давай
закроем
глаза
и
поцелуемся.
甘く溶けるメロディー
Сладкие
мелодии.
引きこまれて
Она
была
захвачена.
迷宮のパラダイス
Рай
в
лабиринте.
出口もなく
終わりもなく
Нет
выхода,
нет
конца.
包まれていたいの
Я
хочу,
чтобы
меня
завернули.
見つめないで
哀しい方を
Не
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри.
目を瞑って
口づけしよう
Давай
закроем
глаза
и
поцелуемся.
甘く溶けるメロディー
Сладкие
мелодии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ATSUSHI YANAKA, Shinichi Osawa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.