Paroles et traduction Mondo Marcio feat. Bassi Maestro - Come Noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fra
beccami
in
viaggio
Catch
me
on
the
road,
baby
Anche
senza
equipaggio
(baby)
Even
without
a
crew
(baby)
Come
noi
non
ne
fanno
più
They
don't
make
them
like
us
anymore
Ogni
show
che
faccio
Every
show
I
do
Sembra
il
primo
maggio
(hey)
Feels
like
May
Day
(hey)
Come
noi
non
ne
fanno
più
They
don't
make
them
like
us
anymore
Questi
vogliono
farlo
These
guys
wanna
do
it
Ma
non
ce
la
fanno
(ahah!)
But
they
can't
(ahah!)
Come
noi
non
ne
fanno
più
They
don't
make
them
like
us
anymore
Non
fotti
con
Bassi
You
don't
mess
with
Bassi
Non
fotti
con
Marcio,
punk
You
don't
mess
with
Marcio,
punk
Come
noi
non
ne
fanno
più
They
don't
make
them
like
us
anymore
Ah,
collane
al
collo
come
Michael
Phelps
Ah,
chains
around
my
neck
like
Michael
Phelps
Come
essere
me
è
la
tua
title
track
Being
like
me
is
your
title
track
Marcio
io
non
temo
nessuno
Marcio,
I
fear
no
one
A
furia
di
tenere
duro
sono
diventato
Iron
Man
By
holding
on
strong,
I
became
Iron
Man
Tornato
dalla
morte,
che
vuoi
che
sia
Back
from
the
dead,
what's
the
big
deal?
Tutti
questi
principi
c'è
solamente
un
Re
Among
all
these
princes,
there's
only
one
King
Li
arrapo
sull'acqua
che
fate,
puoi
chiamarmi
Messia
I
walk
on
water,
you
can
call
me
Messiah
Marcio
non
ti
piace,
mio
Dio
fra
che
eresia
You
don't
like
Marcio?
My
God,
what
heresy
Flow
nero
e
grasso
come
Rick
Ross
Flow
black
and
thick
like
Rick
Ross
Tu
ti
credi
il
boss,
si
Diana
Ross
You
think
you're
the
boss,
yeah,
Diana
Ross
Ho
solo
classici
nel
disco
I
only
have
classics
on
the
record
Faccio
classici
dall'inizio
I've
been
making
classics
from
the
start
Tu
chiamalo
classismo
You
can
call
it
classism
Tipo
"Marcio
come
stai?"
Like
"Marcio,
how
are
you?"
Sono
ancora
giù
con
Bassi
fra
I'm
still
down
with
Bassi,
girl
"Marcio
come
stai?"
"Marcio,
how
are
you?"
Io
sto
pappa,
sua
santità
[?]
I'm
good,
your
holiness
[?]
"Marcio
come
stai?"
"Marcio,
how
are
you?"
Sono
fresco
come
gli
Outkast
I'm
fresh
like
Outkast
"Quanta
fresca
hai?"
"How
much
fresh
do
you
have?"
Più
dell'Australia
e
tutto
l'Outback
More
than
Australia
and
the
entire
Outback
Fra
beccami
in
viaggio
Catch
me
on
the
road
Anche
senza
equipaggio
Even
without
a
crew
Come
noi
non
ne
fanno
più
They
don't
make
them
like
us
anymore
Ogni
show
che
faccio
Every
show
I
do
Sembra
il
primo
maggio
Feels
like
May
Day
Questi
vogliono
farlo
These
guys
wanna
do
it
Ma
non
ce
la
fanno
But
they
can't
Come
noi
non
ne
fanno
più
They
don't
make
them
like
us
anymore
Non
fotti
con
Bassi
You
don't
mess
with
Bassi
Non
fotti
con
Marcio,
punk
You
don't
mess
with
Marcio,
punk
Come
noi
non
ne
fanno
più
They
don't
make
them
like
us
anymore
Come
noi
ne
hanno
fatti
pochi
They've
made
few
like
us
Ben
lontani
dalle
brutte
copie
come
i
primi
due
Rocky
Far
from
bad
copies
like
the
first
two
Rockys
Bassi
e
Marcio
sul
palco
dallo
'04
Bassi
and
Marcio
on
stage
since
'04
Sei
ridotto
a
uno
straccio,
sai
di
borotalco
You're
reduced
to
a
rag,
you
smell
like
talcum
powder
Non
ti
permettere
di
dire
beh
Don't
you
dare
say
"well"
Governiamo
a
4 mani,
siamo
un
sire
e
un
Re
We
rule
with
4 hands,
we're
a
siren
and
a
King
Non
è
un
paese
per
giovani
lo
stivale
This
boot
ain't
a
country
for
young
people
Come
dargli
torto,
dopo
che
vi
hanno
sentito
cantare
How
can
you
blame
them,
after
they
heard
you
sing
Ridammi
il
mic,
non
cambi
mai,
non
ce
la
fai
Give
me
back
the
mic,
you
never
change,
you
can't
do
it
Branco
di
fighette
minorenni
(Non
è
la
Rai!)
A
bunch
of
underage
sissies
(This
ain't
Non
è
la
Rai!)
Per
svoltare
ci
vuole
più
tradizione
To
make
it
big,
you
need
more
tradition
Non
basta
una
super
canzone
alla
televisione
A
hit
song
on
television
ain't
enough
Sei
nato
nell'anno
del
super
cafone
You
were
born
in
the
year
of
the
super
peasant
Noi
lavoriamo
in
studio
tu
lavori
al
super
cazzone
(puoi
ricordarmi
il
nome?)
We
work
in
the
studio,
you
work
at
being
a
super
asshole
(can
you
remind
me
the
name?)
Il
tuo
rapper
preferito,
lui
si
è
gay
Your
favorite
rapper,
he's
gay
Sopra
il
palco
uccido
il
micro,
Louis
C.K
On
stage,
I
kill
the
mic,
Louis
C.K
Fra
beccami
in
viaggio
Catch
me
on
the
road
Anche
senza
equipaggio
Even
without
a
crew
Come
noi
non
ne
fanno
più
They
don't
make
them
like
us
anymore
Ogni
show
che
faccio
Every
show
I
do
Sembra
il
primo
maggio
Feels
like
May
Day
Questi
vogliono
farlo
These
guys
wanna
do
it
Ma
non
ce
la
fanno
But
they
can't
Come
noi
non
ne
fanno
più
They
don't
make
them
like
us
anymore
Non
fotti
con
Bassi
You
don't
mess
with
Bassi
Non
fotti
con
Marcio,
punk
You
don't
mess
with
Marcio,
punk
Come
noi
non
ne
fanno
più
They
don't
make
them
like
us
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVIDE BASSI, GIANMARCO MARCELLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.