Paroles et traduction Mondo Marcio feat. Bassi Maestro - Come Noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fra
beccami
in
viaggio
Детка,
поймай
меня
в
пути,
Anche
senza
equipaggio
(baby)
Даже
без
команды
(детка).
Come
noi
non
ne
fanno
più
Таких,
как
мы,
больше
не
делают.
Ogni
show
che
faccio
Каждое
мое
шоу
Sembra
il
primo
maggio
(hey)
Как
Первое
мая
(эй).
Come
noi
non
ne
fanno
più
Таких,
как
мы,
больше
не
делают.
Questi
vogliono
farlo
Эти
хотят
сделать
так
же,
Ma
non
ce
la
fanno
(ahah!)
Но
у
них
не
получится
(ахаха!).
Come
noi
non
ne
fanno
più
Таких,
как
мы,
больше
не
делают.
Non
fotti
con
Bassi
Не
связывайся
с
Басси,
Non
fotti
con
Marcio,
punk
Не
связывайся
с
Марчо,
панк.
Come
noi
non
ne
fanno
più
Таких,
как
мы,
больше
не
делают.
Ah,
collane
al
collo
come
Michael
Phelps
Ах,
цепи
на
шее,
как
у
Майкла
Фелпса.
Come
essere
me
è
la
tua
title
track
Быть
мной
— вот
твой
главный
трек.
Marcio
io
non
temo
nessuno
Марчо
никого
не
боится.
A
furia
di
tenere
duro
sono
diventato
Iron
Man
Благодаря
упорству
я
стал
Железным
Человеком.
Tornato
dalla
morte,
che
vuoi
che
sia
Вернулся
из
мертвых,
подумаешь,
какое
дело.
Tutti
questi
principi
c'è
solamente
un
Re
Среди
всех
этих
принцев
есть
только
один
Король.
Li
arrapo
sull'acqua
che
fate,
puoi
chiamarmi
Messia
Хожу
по
воде,
что
вы
там
делаете,
можешь
звать
меня
Мессией.
Marcio
non
ti
piace,
mio
Dio
fra
che
eresia
Тебе
не
нравится
Марчо?
Боже,
какая
ересь.
Flow
nero
e
grasso
come
Rick
Ross
Флоу
черный
и
жирный,
как
Рик
Росс.
Tu
ti
credi
il
boss,
si
Diana
Ross
Ты
считаешь
себя
боссом?
Да
ты
Диана
Росс.
Ho
solo
classici
nel
disco
На
диске
только
классика,
Faccio
classici
dall'inizio
Делаю
классику
с
самого
начала.
Tu
chiamalo
classismo
Ты
называешь
это
классизмом.
Tipo
"Marcio
come
stai?"
Типа:
"Марчо,
как
дела?"
Sono
ancora
giù
con
Bassi
fra
Я
всё
ещё
с
Басси,
детка.
"Marcio
come
stai?"
"Марчо,
как
дела?"
Io
sto
pappa,
sua
santità
[?]
У
меня
всё
отлично,
ваша
святость
[?].
"Marcio
come
stai?"
"Марчо,
как
дела?"
Sono
fresco
come
gli
Outkast
Свежий,
как
Outkast.
"Quanta
fresca
hai?"
"Сколько
у
тебя
свежести?"
Più
dell'Australia
e
tutto
l'Outback
Больше,
чем
во
всей
Австралии
и
её
глубинке.
Fra
beccami
in
viaggio
Детка,
поймай
меня
в
пути,
Anche
senza
equipaggio
Даже
без
команды.
Come
noi
non
ne
fanno
più
Таких,
как
мы,
больше
не
делают.
Ogni
show
che
faccio
Каждое
мое
шоу
Sembra
il
primo
maggio
Как
Первое
мая.
Questi
vogliono
farlo
Эти
хотят
сделать
так
же,
Ma
non
ce
la
fanno
Но
у
них
не
получится.
Come
noi
non
ne
fanno
più
Таких,
как
мы,
больше
не
делают.
Non
fotti
con
Bassi
Не
связывайся
с
Басси,
Non
fotti
con
Marcio,
punk
Не
связывайся
с
Марчо,
панк.
Come
noi
non
ne
fanno
più
Таких,
как
мы,
больше
не
делают.
Come
noi
ne
hanno
fatti
pochi
Нас
таких
мало,
Ben
lontani
dalle
brutte
copie
come
i
primi
due
Rocky
Далеко
от
плохих
копий,
как
первые
два
Рокки.
Bassi
e
Marcio
sul
palco
dallo
'04
Басси
и
Марчо
на
сцене
с
2004-го.
Sei
ridotto
a
uno
straccio,
sai
di
borotalco
Ты
превратился
в
тряпку,
пахнешь
тальком.
Non
ti
permettere
di
dire
beh
Не
смей
говорить
"бе",
Governiamo
a
4 mani,
siamo
un
sire
e
un
Re
Мы
правим
в
четыре
руки,
мы
— владыка
и
король.
Non
è
un
paese
per
giovani
lo
stivale
Эта
страна
не
для
молодых,
Come
dargli
torto,
dopo
che
vi
hanno
sentito
cantare
Как
с
этим
поспоришь,
после
того,
как
услышал
их
пение?
Ridammi
il
mic,
non
cambi
mai,
non
ce
la
fai
Верни
мне
микрофон,
ты
никогда
не
изменишься,
у
тебя
не
получится.
Branco
di
fighette
minorenni
(Non
è
la
Rai!)
Стая
малолетних
кисок
(Это
не
"Рай"!).
Per
svoltare
ci
vuole
più
tradizione
Чтобы
добиться
успеха,
нужно
больше
традиций,
Non
basta
una
super
canzone
alla
televisione
Недостаточно
одной
супер
песни
на
телевидении.
Sei
nato
nell'anno
del
super
cafone
Ты
родился
в
год
супер-хама,
Noi
lavoriamo
in
studio
tu
lavori
al
super
cazzone
(puoi
ricordarmi
il
nome?)
Мы
работаем
в
студии,
а
ты
работаешь
супер-придурком
(можешь
напомнить
мне
имя?).
Il
tuo
rapper
preferito,
lui
si
è
gay
Твой
любимый
рэпер,
он
гей.
Sopra
il
palco
uccido
il
micro,
Louis
C.K
На
сцене
убиваю
микрофон,
Луи
Си
Кей.
Fra
beccami
in
viaggio
Детка,
поймай
меня
в
пути,
Anche
senza
equipaggio
Даже
без
команды.
Come
noi
non
ne
fanno
più
Таких,
как
мы,
больше
не
делают.
Ogni
show
che
faccio
Каждое
мое
шоу
Sembra
il
primo
maggio
Как
Первое
мая.
Questi
vogliono
farlo
Эти
хотят
сделать
так
же,
Ma
non
ce
la
fanno
Но
у
них
не
получится.
Come
noi
non
ne
fanno
più
Таких,
как
мы,
больше
не
делают.
Non
fotti
con
Bassi
Не
связывайся
с
Басси,
Non
fotti
con
Marcio,
punk
Не
связывайся
с
Марчо,
панк.
Come
noi
non
ne
fanno
più
Таких,
как
мы,
больше
не
делают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVIDE BASSI, GIANMARCO MARCELLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.