Mondo Marcio feat. Bassi Maestro - I Miei Motivi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mondo Marcio feat. Bassi Maestro - I Miei Motivi




I Miei Motivi
Мои Причины
MONDO MARCIO ft. BASSI MAESTRO
MONDO MARCIO feat. BASSI MAESTRO
Ogni giorno che combatto quello che ho intorno è perché ho i miei motivi
Каждый день, когда я борюсь с тем, что меня окружает, это потому, что у меня есть свои причины.
Ogni notte che sto sveglio fino alle tre è perché ho i miei motivi
Каждую ночь, когда я не сплю до трёх, это потому, что у меня есть свои причины.
Ogni mulino a vento che abbatto ogni drago che ammazzo ho i miei motivi
Каждую ветряную мельницу, которую я разрушаю, каждого дракона, которого я убиваю, у меня есть свои причины.
E se lo faccio e continuo a farlo non è per te è perché ho i miei motivi.
И если я делаю это и продолжаю делать, это не для тебя, детка, это потому, что у меня есть свои причины.
Bevo benzina, piscio petrolio
Пью бензин, писаю нефтью.
Non hai visto me fra non hai visto il demonio
Ты не видела меня среди, ты не видела демона.
Questi altri rapper fra non mi vedono
Эти другие рэперы, детка, меня не видят.
Io trasformo una lesbica in etero astanuego, pendecko
Я превращаю лесбиянку в гетеро, астанего, пендеко.
E non ho mai smesso di chiedermi cosa sarebbe stato di me se bassi non mi avesse detto "hey, fammi sentire quel demo"
И я никогда не переставал спрашивать себя, что бы со мной было, если бы Басси не сказал мне: "Эй, дай мне послушать то демо".
Sarei ancora in mezzo a una strada
Я бы все еще был посреди улицы.
La mia sarebbe stata una storia mancata
Моя история была бы упущенной.
Non raccontata, fratelli green
Нерассказанной, братья Грин.
Fra la mia fiaba era di fratelli splif
Детка, моя сказка была о братьях Сплиф.
Io parlo troppo, rimo troppo
Я говорю слишком много, рифмую слишком много.
E rubo la pensione a pino scotto
И краду пенсию у Пино Скотто.
Questi altri rapper fanno acqua
Эти другие рэперы делают воду.
Ah gia, come un lavandino rotto
Ах да, как сломанная раковина.
E sarò morto prima che vada via
И я буду мертв, прежде чем уйду.
Non sei un mio rivale sei la mia parodia
Ты не мой соперник, ты моя пародия.
"Marcio cosa ce?"
"Марчо, что случилось?"
Io stupro una donna incinta solo per dire che ho fatto una cosa a tre
Я насилую беременную женщину только для того, чтобы сказать, что я сделал это втроем.
Vedi i miei motivi non sono i vostri
Видишь, мои причины не ваши.
Bimbiminkia ci siamo gia capiti
Бимбиминкиа, мы уже поняли друг друга.
Gli unici motivi che mi rimangono sono solo quelli della marca di vestiti
Единственные мотивы, которые у меня остались, это только мотивы марки одежды.
Falsi miti e veri ladri
Ложные мифы и настоящие воры.
Dio dimmi quand′è che mi richiami
Боже, скажи мне, когда ты мне перезвонишь.
è nero qui e ti ho mandato piu messaggi di quelli nella bottiglia dei polis
Здесь темно, и я отправил тебе больше сообщений, чем в бутылке у полицейских.
Tu chiamami mondo microscopio
Ты зовешь меня мир-микроскоп.
Perché ti riduco in atomi
Потому что я превращаю тебя в атомы.
E per gli mc's in carriera il vostro futuro è il mio passato fra io sono gia stato qui
И для МС в карьере ваше будущее - это мое прошлое, детка, я уже был здесь.
Sono dentro un sogno
Я внутри сна.
E non è dura restare vero con tutti questi falsi intorno
И не сложно оставаться настоящим со всей этой фальшью вокруг.
Oggigiorno non c′è piu
В наши дни этого больше нет.
Limite tutta la città è una scena del crimine
Предела, весь город место преступления.
Vite insipide, troppo croci
Безвкусная жизнь, слишком много крестов.
Pochi martiri e troppe voci
Мало мучеников и слишком много голосов.
In pochi attimi ho perso soci
За несколько мгновений я потерял товарищей.
Fra col culo degli altri
Детка, за счет других.
Sono tutti ma proprio tutti froci
Они все, абсолютно все, пидоры.
E piu passano gli anni piu questi passano veloci
И чем больше проходит лет, тем быстрее они проходят.
Se ti trovi col culo a terra
Если ты окажешься на дне.
Brucia da dentro come un emorragia interna
Горишь изнутри, как внутреннее кровотечение.
Senza Bassi cosa avrei fatto
Что бы я делал без Басси?
La realtà fra non la sa nessuno
Реальность, детка, никто не знает.
In realtà fra ho un debito in atto con lui da quando ho fatto Città Del Fumo
На самом деле, детка, у меня есть долг перед ним с тех пор, как я сделал "Город Дыма".
Sono i Miei Motivi.
Это Мои Причины.
Ogni giorno che combatto quello che ho intorno è perché ho i miei motivi
Каждый день, когда я борюсь с тем, что меня окружает, это потому, что у меня есть свои причины.
Ogni notte che sto sveglio fino alle tre è perché ho i miei motivi
Каждую ночь, когда я не сплю до трёх, это потому, что у меня есть свои причины.
Ogni mulino a vento che abbatto ogni drago che ammazzo ho i miei motivi
Каждую ветряную мельницу, которую я разрушаю, каждого дракона, которого я убиваю, у меня есть свои причины.
E se lo faccio e continuo a farlo non è per te è perché ho i miei motivi.
И если я делаю это и продолжаю делать, это не для тебя, детка, это потому, что у меня есть свои причины.
C'è chi fa musica per esigenza
Есть те, кто занимается музыкой по необходимости.
Io sono tra quelli, il motivo dell'esistenza
Я среди них, причина существования.
Di questo quasi quarantenne che dispensa
Этого почти сорокалетнего, который раздает.
Roba calda per i senza tetto come in mensa
Горячие вещи бездомным, как в столовой.
Guardami sono passato tra le fasi peggiori di questa vita e sono ancora vivo
Посмотри на меня, я прошел через худшие этапы этой жизни и все еще жив.
Sono rinato dalle mie ceneri è lo fatto mettendo dietro alle spalle tutto il negativo
Я возродился из пепла, и сделал это, оставив позади весь негатив.
Mesi di incomprensione
Месяцы непонимания.
Senza nuove idee per le mie canzoni, senza soluzioni
Без новых идей для моих песен, без решений.
Poi ti guardi addosso e ti dici dove cazzo sono i miei amici
Потом ты смотришь на себя и говоришь, где, черт возьми, мои друзья.
Piu motivi
Больше причин.
Uno per i soldi, due per lo show, tre per i beat di Bassi e Mondo
Одна за деньги, две за шоу, три за биты Басси и Мондо.
Cosa diavolo è successo
Что, черт возьми, случилось?
Ragionano? troppo poco spesso
Они думают? Слишком редко.
Dicono di noi cose che non sanno
Говорят о нас вещи, которых не знают.
E la bocca gli si chiude solo quando parlo
И рот у них закрывается, только когда я говорю.
Nella musica trovo le soluzioni, more money, no problem, mo-mo-motivazione
В музыке я нахожу решения, больше денег, нет проблем, мо-мо-мотивация.
Tutti i debiti pagati
Все долги выплачены.
Tutti i vecchi papi sono stati licenziati
Все старые папочки уволены.
Siamo ancora dentro
Мы все еще здесь.
Col fuoco che brucia tiriamo giu soffitti più su il pavimento
С огнем, который горит, мы сносим потолки, выше пол.
Bassi e Mondo sono cazzi pronto
Басси и Мондо, это жопа, приготовься.
Siamo in autostrada non nell′auto scontro
Мы на автостраде, а не на автодроме.
Se cerchi una paga oppure un altro sconto
Если ты ищешь зарплату или еще одну скидку.
Hai sbagliato pianeta, questo e l′altro mondo
Ты ошибся планетой, это другой мир.
E se è vero che i tempi cambiano
И если правда, что времена меняются.
Come è vero che da sempre su noi mangiano
Как правда и то, что они всегда наживаются на нас.
Permettetemi, ah, mi introduco
Позвольте мне, а, я представлюсь.
Il mio nome è sempre Bassi il suo nome è Mondo Marcio bro.
Меня зовут Басси, а его зовут Мондо Марчо, бро.
Ciao
Пока.
Ogni giorno che combatto quello che ho intorno è perché ho i miei motivi
Каждый день, когда я борюсь с тем, что меня окружает, это потому, что у меня есть свои причины.
Ogni notte che sto sveglio fino alle tre è perché ho i miei motivi
Каждую ночь, когда я не сплю до трёх, это потому, что у меня есть свои причины.
Ogni mulino a vento che abbatto ogni drago che ammazzo ho i miei motivi
Каждую ветряную мельницу, которую я разрушаю, каждого дракона, которого я убиваю, у меня есть свои причины.
E se lo faccio e continuo a farlo non è per te è perché ho i miei motivi.
И если я делаю это и продолжаю делать, это не для тебя, детка, это потому, что у меня есть свои причины.





Writer(s): Davide Bassi, Gianmarco Marcello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.