Paroles et traduction Mondo Marcio feat. Danti - Chi Temo di Piu'
Chi Temo di Piu'
Whom I Fear the Most
Dimmi
dove
vuoi
scappare
Tell
me
where
you
want
to
escape
Puoi
chidere
al
Diavolo
di
dirlo
a
Dio
You
can
ask
the
Devil
to
tell
God
Non
sai
quanto
me
ne
vorrei
andare
You
don't
know
how
much
I'd
like
to
leave
Chi
temo
di
più
in
realtà
sono
io
The
one
I
fear
the
most
is
actually
me
Chi
temo
di
più
sono
io
The
one
I
fear
the
most
is
me
Ho
perso
tempo
a
fare
danno
in
strada
I
wasted
time
doing
damage
on
the
street
Anni
in
strada
Years
on
the
street
Fammi
strada
Make
way
for
me
Io
so
solo
che
I
only
know
that
Ogniuno
a
i
suoi
danni
Everyone
has
their
own
damage
E
in
casa
sua
i
panni
lava
And
wash
their
own
laundry
at
home
Ma
grazie
a
dio
la
mia
faccia
dagli
sbirri
non
è
mai
stata
But
thank
God
my
face
has
never
been
seen
by
the
cops
Anche
se
spacciavo
senza
saltare
una
Even
though
I
was
dealing
without
skipping
a
Lo
senti
questo
rumore?
Do
you
hear
this
noise?
La
mia
mira
laser
è
stata
riattivata
My
laser
aim
has
been
reactivated
Fra
come
ho
fatto?
Bro,
how
did
I
do
it?
Io
e
mia
madre
un
passo
dallo
sfratto
Me
and
my
mother
one
step
away
from
eviction
Piedi
all′asfalto
Feet
on
the
asphalt
Johnny
in
alto
Johnny
up
high
Il
mio
destino
l'ho
disegnato
da
solo
come
un
autoritratto
I
drew
my
own
destiny
like
a
self-portrait
Riportami
a
quando
temevo
che
mi
gridassero:
"Chi
va
la"
e
"Man
in
alto"
Take
me
back
to
when
I
was
afraid
of
being
yelled
at:
"Who
goes
there"
and
"Hands
up"
E
chi
provava
a
fregarmi
li
amputavo
i
polpastrelli
And
whoever
tried
to
screw
me
over,
I
amputated
their
fingertips
Per
farli
vedere
che
mancava
di
tatto
To
show
them
they
lacked
tact
Fratelli
davvero
pochi
Very
few
real
brothers
Portelli
il
mio
parco
giochi
Portelli
my
playground
Fra
non
ti
rendi
conto
che
ho
passato
un
paio
di
inferni
Bro,
you
don't
realize
I've
been
through
a
couple
of
hells
A
casa
mia
DIO
nemmeno
è
entrato
GOD
never
even
entered
my
house
Coltelli
nelle
mie
tasche
Knives
in
my
pockets
Spinelli
di
quelli
avevo
il
master.
I
had
a
master's
in
those
kinds
of
joints.
Conosci
il
detto:
"Avere
un
diavolo
per
capelli"?
Do
you
know
the
saying:
"To
have
a
devil
for
hair"?
Bene,
io
di
quelli
avevo
l′afro.
Well,
I
had
an
afro
of
those.
Dimmi
dove
vuoi
scappare
Tell
me
where
you
want
to
escape
Puoi
chidere
al
Diavolo
di
dirlo
a
DIO
You
can
ask
the
Devil
to
tell
God
Non
sai
quanto
me
ne
vorrei
andare
You
don't
know
how
much
I'd
like
to
leave
Chi
temo
di
più
in
realtà
sono
io
The
one
I
fear
the
most
is
actually
me
Chi
temo
di
più
sono
io
The
one
I
fear
the
most
is
me
Po-po-po-povero
Marcio
Po-po-poor
Marcio
Solo
come
un
capitano
senza
equipaggio
Alone
like
a
captain
without
a
crew
E
lo
stesso
è
per
te
hai
iniziato
con
103
And
the
same
goes
for
you,
you
started
with
103
E
adesso
guarda
chi
ti
è
rimasto
And
now
look
who's
left
Dicono
che
i
veri
amici
si
contano
sulle
dita
di
una
mano
They
say
that
true
friends
can
be
counted
on
the
fingers
of
one
hand
E
non
so
chi
lo
dice
And
I
don't
know
who
says
it
Ma
devo
darli
torto
non
è
strano
perché
per
farlo
a
me
basta
il
pollice.
But
I
have
to
disagree,
it's
not
strange
because
for
me,
my
thumb
is
enough
to
do
it.
Ogni
psichiatra
ti
dirà
che
la
risposta
naturale
Every
psychiatrist
will
tell
you
that
the
natural
response
In
una
mente
malata
è
adolescenziale
In
a
sick
mind
is
adolescent
Ma
quale
altra
mente
può
avere
un
adolescente
fra
ti
pare?
Dai.
But
what
other
mind
can
a
teenager
have,
come
on.
Il
Diavolo
si
è
messo
attentamente
a
osservare
The
Devil
carefully
observed
Quando
avevo
16
anni
ha
detto
"Niente
male"
When
I
was
16
he
said
"Not
bad"
Questa
vita
è
come
"indovina
chi"
dal
lato
di
chi
deve
indovinare.
This
life
is
like
"guess
who"
from
the
side
of
the
one
who
has
to
guess.
Tutta
la
gente
è
uguale
All
people
are
the
same
Dimmi
dove
vuoi
scappare
Tell
me
where
you
want
to
escape
Puoi
chidere
al
Diavolo
di
dirlo
a
DIO
You
can
ask
the
Devil
to
tell
God
Non
sai
quanto
me
ne
vorrei
andare
You
don't
know
how
much
I'd
like
to
leave
Chi
temo
di
più
in
realtà
sono
io
The
one
I
fear
the
most
is
actually
me
Chi
temo
di
più
sono
io
The
one
I
fear
the
most
is
me
Figlio
unico?
Come
hai
fatto?
Only
child?
How
did
you
do
it?
Passato
lurido
e
un
futuro
distratto
A
filthy
past
and
a
distracted
future
Papa
non
c'è
mai
stato
Dad
was
never
there
Un
giorno
ha
preso
la
porta
è
ha
detto
che
sarebbe
tornato
One
day
he
took
the
door
and
said
he
would
come
back
Ma
non
è
l'unico
come
me
altri
4
But
he's
not
the
only
one
like
me,
4 others
E
come
quei
4 altri
100mila
And
like
those
4,
another
100
thousand
Cresciuti
marciando
in
direzione
opposta
quella
il
cui
vento
tira.
Grown
up
marching
in
the
opposite
direction,
the
one
where
the
wind
blows.
Fra
attento
a
che
mosse
fai
la
mia
infanzia
mi
ha
trasformato
nella
versione
rap
di
poter
gais
Bro,
be
careful
what
moves
you
make,
my
childhood
turned
me
into
the
rap
version
of
Power
Rangers
E
le
ragazze
mi
snobbavano
e
ora
si
attaccano
al
manubrio
come
fosse
una
mountain
bike
And
the
girls
used
to
snub
me
and
now
they
cling
to
the
handlebars
like
it's
a
mountain
bike
La
mia
stada
è
sterrata
che
gomme
hai?
My
road
is
dirt,
what
tires
do
you
have?
Se
ti
mandano
al
creatore
non
tornerai
If
they
send
you
to
the
creator,
you
won't
come
back
Se
sei
della
mia
generazione
If
you're
from
my
generation
Vivi
in
azione
Live
in
action
Già
ho
lasciato
la
strada
I've
already
left
the
street
La
mia
storia
è
la
mia
liquidazione
My
story
is
my
liquidation
Ancora
prego
Dio
che
guidi
il
mio
nome
I
still
pray
to
God
to
guide
my
name
E
mia
madre
è
una
ragazza
madre
And
my
mother
is
a
single
mother
Che
ha
dovuto
sostituire
la
mancanza
di
un
padre
Who
had
to
replace
the
lack
of
a
father
Alla
fattanza
che
mi
hanno
dato
queste
strade
To
the
mess
that
these
streets
gave
me
E
la
paura
che
un
ambulanza
le
riportasse
suo
figlio
in
spoglie
sanguinate
And
the
fear
that
an
ambulance
would
bring
her
son
back
in
bloody
clothes
Per
scappare
dall′inferno
ne
ha
messo
al
mondo
un′altro.
To
escape
from
hell,
she
brought
another
one
into
the
world.
Benvenuti
nel
mio
Mondo
Marcio
Welcome
to
my
Rotten
World
Dimmi
dove
vuoi
scappare
Tell
me
where
you
want
to
escape
Puoi
chidere
al
Diavolo
di
dirlo
a
DIO
You
can
ask
the
Devil
to
tell
God
Non
sai
quanto
me
ne
vorrei
andare
You
don't
know
how
much
I'd
like
to
leave
Chi
temo
di
più
in
realtà
sono
io
The
one
I
fear
the
most
is
actually
me
Chi
temo
di
più
sono
io
The
one
I
fear
the
most
is
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianmarco Marcello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.