Paroles et traduction Mondo Marcio feat. Dave Muldoon - Fuck up the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck up the World
Разнести мир к чертям
Fuck
up
the
world,
fuck
up
the
world
Разнести
мир
к
чертям,
разнести
мир
к
чертям
Oh
girl,
I
wanna
fuck
up
the
world
О,
детка,
я
хочу
разнести
мир
к
чертям
Fuck
up
the
world,
fuck
up
the
world
Разнести
мир
к
чертям,
разнести
мир
к
чертям
Oh
baby,
I
wanna
fuck
up
the
world
О,
малышка,
я
хочу
разнести
мир
к
чертям
Fuck
up
the
world,
fuck
up
the
world
Разнести
мир
к
чертям,
разнести
мир
к
чертям
Yeah,
allora
baby
Да,
тогда,
малышка
È
il
nostro
momento
fra
Это
наш
момент,
между
Fuck
up
the
world
Разнести
мир
к
чертям
Fotto
il
mondo,
è
un
porno
Трахнуть
мир,
это
порно
Metti
la
testa
nel
forno
Засунь
голову
в
духовку
Questa
vita
è
un
viaggio,
sì
ma
senza
ritorno
Эта
жизнь
— путешествие,
да,
но
без
возвращения
Tutti
fatti
di
Cialis,
poi
le
ferie
a
Bali
Все
обдолбаны
Сиалисом,
потом
каникулы
на
Бали
Noi
non
siamo
italiani
Мы
не
итальянцы
Almeno
fino
ai
mondiali
По
крайней
мере,
до
чемпионата
мира
Get
money,
get
money
Зарабатывай
деньги,
зарабатывай
деньги
Ho
stesso
sangue,
cambiali
У
меня
та
же
кровь,
меняй
их
Nuoto
in
mezzo
agli
squali
Плаваю
среди
акул
Il
mondo
è
in
mano
ai
maiali
Мир
в
руках
свиней
Snob
sul
tuo
safari
Сноб
на
твоем
сафари
Fra
fare
soldi,
origami
Между
зарабатыванием
денег,
оригами
Spruzzo
like
sul
culo
di
Valentina
Vignali
Брызгаю
лайками
на
задницу
Валентины
Виньяли
When
you
are
on
your
own
Когда
ты
одна
With
no
direction,
Rome
Без
направления,
Рим
You
pick
up
the
phone
Ты
берешь
телефон
Fuck
up
the
world
Разнести
мир
к
чертям
Where
the
world
is
cold
Где
мир
холоден
You
feel
it
in
your
bones
Ты
чувствуешь
это
в
своих
костях
You've
got
no
place
to
go
Тебе
некуда
идти
Fuck
up
the
world
Разнести
мир
к
чертям
Sei
ragazze
su
Instagram
Шесть
девчонок
в
Инстаграме
Tipo
porno
rivista
Типа
порно
журнала
Mi
distrae
la
vista
Отвлекает
мой
взгляд
Fra
puoi
mettermi
in
lista?
Брат,
можешь
добавить
меня
в
список?
L'uno
percento
ci
vuole
distratti
Один
процент
хочет
нас
отвлечь
Tipo
settimana
enigmistica
Типа
журналом
с
кроссвордами
Fra,
il
veleno
è
nel
vento
Брат,
яд
в
воздухе
Scie
chimiche
in
aria
Химиотрассы
в
небе
Frate
povera
Italia
Брат,
бедная
Италия
Brucio,
kaya,
kaya
Горю,
кайф,
кайф
Sto
in
the
air
come
Ryan
Я
в
воздухе,
как
Райан
Tutti
polli
nell'aia
Все
куры
в
курятнике
Tu
che
sogni
la
playa
Ты,
мечтающая
о
пляже
La
vita
è
cosi
cagna
Жизнь
такая
сука
A
volte
la
sento
che
abbaia
Иногда
я
слышу,
как
она
лает
When
you
are
on
your
own
Когда
ты
одна
With
no
direction,
Rome
Без
направления,
Рим
You
pick
up
the
phone
Ты
берешь
телефон
Fuck
up
the
world
Разнести
мир
к
чертям
Where
the
world
is
cold
Где
мир
холоден
You
feel
it
in
your
bones
Ты
чувствуешь
это
в
своих
костях
You've
got
no
place
to
go
Тебе
некуда
идти
Fuck
up
the
world
Разнести
мир
к
чертям
La
rivoluzione
allo
stato
sarà
trasmessa
in
televisione
Революция
в
государстве
будет
транслироваться
по
телевизору
Sarà
in
ogni
mia
canzone
Будет
в
каждой
моей
песне
Oh
no,
fuck
up
the
world
О
нет,
разнести
мир
к
чертям
La
madonna
che
piange
Плачущая
Мадонна
Lei
che
mostra
le
gambe
Она,
показывающая
ноги
Chi
ti
lava
il
cervello
Кто
промывает
тебе
мозги
La
Ferragni
col
Pantene
Ферраньи
с
Pantene
Casalinghe
frustrate
Разочарованные
домохозяйки
Da
'ste
vite
impostate
От
этих
установленных
жизней
Di
giorno
mani
incrociate
Днем
руки
скрещены
Di
notte
poi
le
frustate
Ночью
же
их
хлещут
Ho
ritrovato
mio
padre
Я
нашел
своего
отца
Quando
ho
fatto
trent'anni
Когда
мне
исполнилось
тридцать
Per
l'infanzia
che
ho
perso
За
потерянное
детство
Chi
è
che
può
rimborsarmi?
Кто
мне
это
возместит?
Nuova
corsa
alle
armi
Новая
гонка
вооружений
L'hip-hop
in
Italia
succhia
i
cazzi,
Shalpy
Хип-хоп
в
Италии
сосет
хуи,
Shalpy
Voglio
i
miei
scalpi,
ingloriosi
bastardi
Хочу
свои
скальпы,
бесславные
ублюдки
When
you
are
on
your
own
Когда
ты
одна
With
no
direction,
Rome
Без
направления,
Рим
You
pick
up
the
phone
Ты
берешь
телефон
Fuck
up
the
world
Разнести
мир
к
чертям
Where
the
world
is
cold
Где
мир
холоден
You
feel
it
in
your
bones
Ты
чувствуешь
это
в
своих
костях
You've
got
no
place
to
go
Тебе
некуда
идти
Fuck
up
the
world
Разнести
мир
к
чертям
Eravamo
tutti
ragazzi
con
poco
da
perdere
Мы
были
всего
лишь
парнями,
которым
нечего
терять
E
tutto
da
riconquistare
И
все
нужно
было
отвоевать
Il
mondo
si
era
dimenticato
di
noi
Мир
забыл
о
нас
Ma
noi
non
c'eravamo
dimenticati
del
mondo
Но
мы
не
забыли
о
мире
Quelle
notti
erano
nostre
Те
ночи
были
нашими
La
città
era
nostra
Город
был
нашим
Ogni
notte
eravamo
i
padroni
indiscussi
Каждую
ночь
мы
были
бесспорными
хозяевами
Di
quella
terra
di
nessuno
Этого
ничейного
края
La
notte
ero
re
ma
di
giorno
non
ero
nessuno
Ночью
я
был
королем,
но
днем
я
был
никем
Guardavo
gli
altri
andare
avanti
Я
смотрел,
как
другие
идут
вперед
E
io?
Io
stavo
ancora
su
quella
panchina
А
я?
Я
все
еще
сидел
на
той
скамейке
Guardavo
la
luna
Смотрел
на
луну
E
nella
mia
mente
le
chiedevo
cosa
mi
mancava
per
farcela
И
в
своем
уме
спрашивал
ее,
чего
мне
не
хватает,
чтобы
добиться
успеха
Uomo
guarda
il
buio,
ma
niente
risponde
al
suo
sguardo
Человек
смотрит
в
темноту,
но
ничто
не
отвечает
на
его
взгляд
Allora
l'uomo
trova
il
suo
carattere
Тогда
человек
обретает
свой
характер
Ed
è
quello
che
lo
tiene
lontano
dal
buio
И
это
то,
что
держит
его
подальше
от
тьмы
Così
ho
trovato
una
storia
da
raccontare,
la
mia
storia
Так
я
нашел
историю,
которую
нужно
рассказать,
мою
историю
Era
una
storia
di
denuncia
e
di
riscatto
Это
была
история
обличения
и
искупления
E
raccontarla
ci
avrebbe
fatto
vivere
per
sempre
И
рассказывая
ее,
мы
будем
жить
вечно
Dentro
le
canzoni
Внутри
песен
Questa
era
la
storia
Это
была
история
Che
ci
avrebbe
portato
dalla
strada
alle
stelle
Которая
привела
бы
нас
с
улицы
к
звездам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Muldoon
Album
UOMO!
date de sortie
08-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.