Paroles et traduction Mondo Marcio feat. Gemitaiz - Granata
Ah,
mi
riconosci
già
dall'entrata
Ah,
you
recognize
me
from
the
entrance
Ah,
sono
tra
le
stelle
vengo
dalla
strada
Ah,
I'm
among
the
stars,
coming
from
the
streets
Ehi,
qua
c'è
un
complotto
lo
stato
indaga
Hey,
there's
a
conspiracy
here,
the
state
is
investigating
Ah,
ma
io
ho
fatto
il
botto
come
una
granata
Ah,
but
I
made
a
bang
like
a
grenade
Mi
riconosci
già
dall'entrata
You
recognize
me
from
the
entrance
Dicono
"è
Gem",
perché
la
base
sembra
che
si
è
rallentata
They
say
"it's
Gem",
because
the
beat
seems
to
have
slowed
down
Spacco,
con
la
testa
quella
vetrata
I
break,
with
my
head
that
glass
D'aria
fresca,
frà,
una
ventata
Fresh
air,
bro,
a
gust
of
wind
La
senti?
La
rima
è
delicata
Can
you
feel
it?
The
rhyme
is
delicate
La
[?]
emigrata
The
[?]
emigrated
Non
mi
prendi
mai,
frate,
come
Zenigata
You
never
catch
me,
bro,
like
Zenigata
Ci
vedi
doppio
come
quando
bevi
a
Praga
You
see
double
like
when
you
drink
in
Prague
Non
convinci
nessuno
facendo
pena
alle
persone
You
don't
convince
anyone
by
pitying
people
Nemmeno
se
ti
travesti
come
Lady
Gaga
Not
even
if
you
dress
up
like
Lady
Gaga
Con
quelle
tracce
di
merda
chi
vuoi
che
ti
paga?(con
quelle
tracce
di
merda
chi
vuoi
With
those
shitty
tracks,
who
do
you
think
will
pay
you?
(with
those
shitty
tracks,
who
do
you
think
Che
ti
paga,
frà?)
Will
pay
you,
bro?)
Scrivo
questa
I
write
this
Mentre
l'Italia
mi
molesta
While
Italy
bothers
me
Perché
la
vivo
tipo
festa
Because
I
live
it
like
a
party
Invece
che
solo
di
protesta
(e
che
cazzo...)
Instead
of
just
protesting
(and
what
the
fuck...)
Nessun
prete
mi
confessa
No
priest
confesses
me
Perché
ho
la
scimmia
sulla
schiena
e
il
ciclo
in
testa!
(woo!)
Because
I
have
the
monkey
on
my
back
and
my
period
in
my
head!
(woo!)
Granate
a
grappolo
come
in
Worms
Armageddon
Cluster
grenades
like
in
Worms
Armageddon
Cartina
a
metraggio
e
grinder
se
taccio,
frà,
nell'
armadietto
Map
by
the
meter
and
grinder
if
I
shut
up,
bro,
in
the
locker
Piscio
sul
parlamento
I
piss
on
the
parliament
Fumo
una
canna
al
letto
I
smoke
a
joint
in
bed
Che
scrivi
bene
non
so
chi
te
l'abbia
detto
Who
writes
well,
I
don't
know
who
told
you
Ah,
mi
riconosci
già
dall'entrata
Ah,
you
recognize
me
from
the
entrance
Ah,
sono
tra
le
stelle
vengo
dalla
strada
Ah,
I'm
among
the
stars,
coming
from
the
streets
Ehi,
qua
c'è
un
complotto
lo
stato
indaga
Hey,
there's
a
conspiracy
here,
the
state
is
investigating
Ah,
ma
io
ho
fatto
il
botto
come
una
granata
(Ah,
io
ho
fatto
il
botto
come
una
granata)
Ah,
but
I
made
a
bang
like
a
grenade
(Ah,
I
made
a
bang
like
a
grenade)
Ehi,
io
ho
fatto
il
botto
come
una
granata
(Ah,
io
ho
fatto
il
botto
come
una
granata)
Hey,
I
made
a
bang
like
a
grenade
(Ah,
I
made
a
bang
like
a
grenade)
Ah,
frà
ho
fatto
il
botto
come
una
granata
Ah,
bro,
I
made
a
bang
like
a
grenade
Guarda
come
faccio
il
botto,
Hiroshima
Look
how
I
make
the
bang,
Hiroshima
Tutto
pelato,
collina
All
bald,
hill
Tu
contagiato,
tossina
You
infected,
toxin
Vengo
studiato,
dottrina
I
am
studied,
doctrine
Ll
mio
è
un
papato,
Wojtyla
Mine
is
a
papacy,
Wojtyla
Frà
sono
nato
un
po'
prima
Bro,
I
was
born
a
little
earlier
Il
cuore
congelato,
Cortina
Frozen
heart,
Cortina
Tu
vieni
schiaffeggiato
come
Romina
(oh!)
You
get
slapped
like
Romina
(oh!)
Vengo
dal
basso
come
i
Tremors
I
come
from
below
like
the
Tremors
Io
racconto
solo
le
mie
vendite
I
only
talk
about
my
sales
Chi
sopravvive
lo
vedremo
Who
survives,
we
will
see
Io
resto
in
alto,
satellite
I
stay
high,
satellite
Qua
conoscono
tipo
Eminem
Here
they
know
like
Eminem
Vogliono
il
rap
semplice
They
want
simple
rap
Tutti
a
guardare
Sanremo
Everyone
watching
Sanremo
Tu
vota
Marcio
for
president!
You
vote
Marcio
for
president!
La
fama
è
una
droga,
sono
fatto
Fame
is
a
drug,
I'm
high
Corro
un
sacco
I
run
a
lot
Rimo
nero,
uomo
bianco
Black
rhyme,
white
man
Chi?
Sono
Mondo
Marcio!
Who?
I'm
Mondo
Marcio!
Ti
lascio
secco
il
borotalco
I
leave
you
dry
the
talcum
powder
Embargo?
Nuoto
al
largo
Embargo?
I
swim
far
Ti
cucino
e
non
sono
Cracco
I
cook
for
you
and
I'm
not
Cracco
Tu
fammi
gli
auguri
tipo
Onomastico
You
wish
me
a
happy
birthday
like
Onomastico
Ti
serviranno
in
questo
mare
di
squali
You'll
need
them
in
this
sea
of
sharks
Fatti
mordere
e
vedrai
che
impari
Get
bitten
and
you'll
see
that
you
learn
[?]
nuovi
illuminari
[?]
new
luminaries
Illuminati,
sti
ragazzini
rovinati
Illuminated,
these
ruined
kids
Fatti
di
rap
e
coi
soldi
contati
Made
of
rap
and
with
money
counted
Il
flow
è
Garibaldi,
ho
molti
soldati
The
flow
is
Garibaldi,
I
have
many
soldiers
Buco
palloni
gonfiati
for
fun
I
pierce
inflated
balloons
for
fun
è
ritornato
George
Young
George
Young
is
back
Ah,
mi
riconosci
già
dall'entrata
Ah,
you
recognize
me
from
the
entrance
Ah,
sono
tra
le
stelle
vengo
dalla
strada
Ah,
I'm
among
the
stars,
coming
from
the
streets
Ehi,
qua
c'è
un
complotto
lo
stato
indaga
Hey,
there's
a
conspiracy
here,
the
state
is
investigating
Ah,
ma
io
ho
fatto
il
botto
come
una
granata
(Ah,
io
ho
fatto
il
botto
come
una
granata)
Ah,
but
I
made
a
bang
like
a
grenade
(Ah,
I
made
a
bang
like
a
grenade)
Ehi,
io
ho
fatto
il
botto
come
una
granata
(Ah,
io
ho
fatto
il
botto
come
una
granata)
Hey,
I
made
a
bang
like
a
grenade
(Ah,
I
made
a
bang
like
a
grenade)
Ah,
Frà,
ho
fatto
il
botto
come
una
granata
Ah,
bro,
I
made
a
bang
like
a
grenade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCESCO DI ROCCO, DAVIDE DE LUCA, GIANMARCO MARCELLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.