Mondo Marcio feat. Ghemon - Da Solo Nel Sole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mondo Marcio feat. Ghemon - Da Solo Nel Sole




Da Solo Nel Sole
Alone in the Sun
Gli altri non sanno perché lo fai
Others don't know why you do it
Dicono "cambia" e intanto non cambi mai
They say "change" yet you never do
Per ogni giorno in cui speri
For every day you hope
Fa che si avveri
Make it come true
Il futuro che ti immaginerai
The future you imagine
Così tanto tempo correndo nel sole
So much time running in the sun
Se mi guardo dentro non ho più lo stesso cuore
If I look inside, I no longer have the same heart
Brucio in un clima gelido
I burn in a freezing climate
Faccio serata e bevo birra e arsenico
I party and drink beer and arsenic
Marcio Adamus profetico
Marcio Adamus, prophetic
Un medico non troverà la cura
A doctor won't find the cure
La malattia del secolo è la grande paura
The disease of the century is the great fear
Illuminato, edison, fra la mia notte è scura
Illuminated, Edison, amongst my darkness
Ma rappo con un remington, ho tolto la sicura
But I rap with a Remington, safety off
Giura che non hai fatto mai fatto niente con malizia
Swear you've never done anything with malice
Non conta se è vero, conta se fa notizia
It doesn't matter if it's true, it matters if it makes news
Giungla di cemento, serpenti nella tenda
Concrete jungle, snakes in the tent
Intorno solo zombie, ma io sono leggenda
Only zombies around, but I am legend
Vedi ogni giorno qua è l'una di mattina
See, every day here it's one in the morning
Fra le mie favole sanno di nicotina
Amongst my fairytales, they smell of nicotine
L'unica a dirlo è in rima
The only one to say it is in rhyme
Mordo questi quattro gatti
I bite these four cats
Gioco le mie carte come i cartomanti
I play my cards like fortune tellers
Alla ricerca come i rabdomanti
Searching like dowsers
Perché gli altri
Because the others
Gli altri non sanno perché lo fai
Others don't know why you do it
Dicono "cambia" e intanto non cambi mai
They say "change" yet you never do
Per ogni giorno in cui speri
For every day you hope
Fa che si avveri
Make it come true
Il futuro che ti immaginerai
The future you imagine
E ti ritroverai
And you'll find yourself
Da solo nel sole
Alone in the sun
Mentre camminerai
As you walk
Da solo nel sole
Alone in the sun
Ogni giorno vale quanto lo decidi tu
Each day is worth as much as you decide
Il fumo verde è illegale, ma fanno più male le auto blu
Green smoke is illegal, but blue cars are worse
Punto in alto austronauta
I aim high, astronaut
L'uomo sulla luna, Andy Kaufman
The man on the moon, Andy Kaufman
Ho l'armatura come Daitarn
I have armor like Daitarn
Non vedo questi haters, Ray-ban
I don't see these haters, Ray-ban
Succhia sangue, il mio rap è come Autan
Suck blood, my rap is like Autan
Voce rauca, prega ogni santi
Hoarse voice, pray to every saint
Visone alta come con i trampoli
High vision like on stilts
Oggi è il giorno ma finchè lo rimandi
Today is the day, but as long as you postpone it
Gli altri non sanno perché lo fai
Others don't know why you do it
Dicono "cambia" e intanto non cambi mai
They say "change" yet you never do
Per ogni giorno in cui speri
For every day you hope
Fa che si avveri
Make it come true
Il futuro che ti immaginerai
The future you imagine
E ti ritroverai
And you'll find yourself
Da solo nel sole
Alone in the sun
Mentre camminerai
As you walk
Da solo nel sole
Alone in the sun
E diventi una roccia solo dopo che ci resti di sasso
And you become a rock only after being stunned
Il mondo brucia e ti vesti di ghiaccio?
The world burns and you dress in ice?
Se non mi conoscessi che diresti di Marcio?
If you didn't know me, what would you say about Marcio?
Amaro è il sapore
Bitter is the taste
Dio non può guidarci, dillo al tuo pastore
God can't guide us, tell your pastor
Spaccio parole, buste di alfabeto
I deal words, bags of alphabet
Io faccio le magie, voi siete Anacleto
I do magic, you are Anacleto
Gufi parlanti
Talking owls
Cammina sul sole cinque minuti
Walk on the sun for five minutes
Solo allora ti farò passare avanti
Only then will I let you pass
E ti ritroverai
And you'll find yourself
Da solo nel sole
Alone in the sun
Mentre camminerai
As you walk
Da solo nel sole
Alone in the sun





Writer(s): GIOVANNI LUCA PICARIELLO, MICHAEL DAVIES, AYALA VALDEZ JUAN LUIS, PHILIP MARK SIMMONDS, GIANMARCO MARCELLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.