Mondo Marcio feat. Mina - Angeli e Demoni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mondo Marcio feat. Mina - Angeli e Demoni




Angeli e Demoni
Angels and Demons
Medito ogni mattina, ogni giorno wake-and-bake
I meditate every morning, wake-and-bake every day
Circondato da attori, me ne accorgo al primo take
Surrounded by actors, I notice it at the first take
Sirene nel club, tutto compreso, il viso è fake
Sirens in the club, all-inclusive, the face is fake
Tatuaggi sul corpo, piani di fuga, Prison Break
Tattoos on the body, escape plans, Prison Break
Faccio affari con la sinistra, prego con la destra
I do business with the left, I pray with the right
Normale avere un′emicrania, ho taglie sulla testa
Normal to have a migraine, I have bounties on my head
Se stare in strada è un peso, sono cresciuto in palestra
If being on the street is a burden, I grew up in the gym
In questa bufera di perfetto c'è solo la tempesta
In this storm of perfect, there is only the tempest
Voglio lasciare la city e non metterci più piede
I want to leave the city and never set foot in it again
Sono cresciuto occhio per occhio e a occhio si vede
I grew up an eye for an eye and it shows
Com′è che quaggiù solo i senza Dio hanno fede?
How is it that down here only the godless have faith?
Io coi tunnel sotto ai poster appesi alla parete
Me with the tunnels under the posters hanging on the wall
Rockstar Jonny Cash, vesto Man in Black
Rockstar Jonny Cash, I dress Man in Black
Mi travesto per integrarmi, alieno Man in Black
I disguise myself to blend in, alien Man in Black
Yeah, fast life, fast food, vita Shake Shack
Yeah, fast life, fast food, Shake Shack life
In questa scena Kurt Cobain in mezzo ai Take That
In this scene, Kurt Cobain among the Take That
Quanti giorni a progettare fughe via di qua
So many days planning escapes from here
Strano sentirmi straniero nella mia città
Strange to feel like a stranger in my own city
Cado solo per rialzarmi, sono affari miei
I fall only to get back up, it's my business
Anche un mare di persone non lo sa chi sei
Even a sea of people doesn't know who you are
Angeli e demoni
Angels and demons
Angeli e demoni
Angels and demons
Angeli e demoni
Angels and demons
Angeli e demoni
Angels and demons
La vita gioca al dottore, io mi sento il paziente
Life plays doctor, I feel like the patient
Il karma regola tutto quello che sale e scende
Karma regulates everything that goes up and down
E ora che non mi vedi più mi aspetti a luci spente
And now that you don't see me anymore, you wait for me with the lights off
Perché la mancanza rende il cuore riconoscente
Because the lack makes the heart grateful
Non hai idea di cosa ho visto a occhi chiusi
You have no idea what I saw with my eyes closed
Tutto crea dipendenza, tu di quale droga abusi?
Everything is addictive, what drug do you abuse?
E se la vita è caina guardati da tuo fratello
And if life is a bitch, watch out for your brother
Se i soldi tappano il naso, la fame accende il cervello
If money plugs your nose, hunger ignites the brain
Sono nato in volo e non ho intenzione di atterrare
I was born flying and I have no intention of landing
La vita è un film, se non ti piace cambia canale
Life is a movie, if you don't like it, change the channel
Metto i soldi sul conto, ma non ci posso contare
I put money in the bank, but I can't count on it
Perché vanno e vengono come bottiglie nel mare
Because it comes and goes like bottles in the sea
Cerco risposte e gli angeli mi parlano nel vento
I search for answers and the angels speak to me in the wind
Ma soltanto se ascolto il silenzio li sento
But only if I listen to the silence do I hear them
Solo un uomo sano si accorge che sta impazzendo
Only a sane man realizes he's going crazy
In un'Audi che è bulletproof, ma il nemico è dentro
In a bulletproof Audi, but the enemy is within
Quanti giorni a progettare fughe via di qua
So many days planning escapes from here
Strano sentirmi straniero nella mia città
Strange to feel like a stranger in my own city
Cado solo per rialzarmi, sono affari miei
I fall only to get back up, it's my business
Anche un mare di persone non lo sa chi sei
Even a sea of people doesn't know who you are
Angeli e demoni
Angels and demons
Angeli e demoni
Angels and demons
Angeli e demoni
Angels and demons
Angeli e demoni
Angels and demons
Come si può (come si può, fra'?) avere ancora fede?
How can you (how can you, bro?) still have faith?
(Perché io) Io di fede non ne ho
(Because I) I have no faith
Come si può? (Come si può, fra′?)
How can you? (How can you, bro?)
Ho il fuoco nelle vene
I have fire in my veins
(Io sto tra angeli e demoni, fra′)
(I am between angels and demons, bro)
Come si può (come si può, fra'?) avere ancora fede?
How can you (how can you, bro?) still have faith?
(Perché io) Io di fede non ne ho
(Because I) I have no faith
Come si può? (Come si può, fra′?)
How can you? (How can you, bro?)
Ho il fuoco nelle vene
I have fire in my veins
(Io sto tra angeli e demoni, fra')
(I am between angels and demons, bro)
Quanti giorni a progettare fughe via di qua
So many days planning escapes from here
Strano sentirmi straniero nella mia città
Strange to feel like a stranger in my own city
Cado solo per rialzarmi, sono affari miei
I fall only to get back up, it's my business
Anche un mare di persone non lo sa chi sei
Even a sea of people doesn't know who you are
Angeli e demoni
Angels and demons
Angeli e demoni
Angels and demons
Angeli e demoni
Angels and demons
Angeli e demoni
Angels and demons





Writer(s): Gian Marco Marcello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.