Paroles et traduction Mondo Marcio feat. Mina - Angeli e Demoni
Angeli e Demoni
Angels and Demons
Medito
ogni
mattina,
ogni
giorno
wake-and-bake
I
meditate
every
morning,
wake-and-bake
every
day
Circondato
da
attori,
me
ne
accorgo
al
primo
take
Surrounded
by
actors,
I
notice
it
at
the
first
take
Sirene
nel
club,
tutto
compreso,
il
viso
è
fake
Sirens
in
the
club,
all-inclusive,
the
face
is
fake
Tatuaggi
sul
corpo,
piani
di
fuga,
Prison
Break
Tattoos
on
the
body,
escape
plans,
Prison
Break
Faccio
affari
con
la
sinistra,
prego
con
la
destra
I
do
business
with
the
left,
I
pray
with
the
right
Normale
avere
un′emicrania,
ho
taglie
sulla
testa
Normal
to
have
a
migraine,
I
have
bounties
on
my
head
Se
stare
in
strada
è
un
peso,
sono
cresciuto
in
palestra
If
being
on
the
street
is
a
burden,
I
grew
up
in
the
gym
In
questa
bufera
di
perfetto
c'è
solo
la
tempesta
In
this
storm
of
perfect,
there
is
only
the
tempest
Voglio
lasciare
la
city
e
non
metterci
più
piede
I
want
to
leave
the
city
and
never
set
foot
in
it
again
Sono
cresciuto
occhio
per
occhio
e
a
occhio
si
vede
I
grew
up
an
eye
for
an
eye
and
it
shows
Com′è
che
quaggiù
solo
i
senza
Dio
hanno
fede?
How
is
it
that
down
here
only
the
godless
have
faith?
Io
coi
tunnel
sotto
ai
poster
appesi
alla
parete
Me
with
the
tunnels
under
the
posters
hanging
on
the
wall
Rockstar
Jonny
Cash,
vesto
Man
in
Black
Rockstar
Jonny
Cash,
I
dress
Man
in
Black
Mi
travesto
per
integrarmi,
alieno
Man
in
Black
I
disguise
myself
to
blend
in,
alien
Man
in
Black
Yeah,
fast
life,
fast
food,
vita
Shake
Shack
Yeah,
fast
life,
fast
food,
Shake
Shack
life
In
questa
scena
Kurt
Cobain
in
mezzo
ai
Take
That
In
this
scene,
Kurt
Cobain
among
the
Take
That
Quanti
giorni
a
progettare
fughe
via
di
qua
So
many
days
planning
escapes
from
here
Strano
sentirmi
straniero
nella
mia
città
Strange
to
feel
like
a
stranger
in
my
own
city
Cado
solo
per
rialzarmi,
sono
affari
miei
I
fall
only
to
get
back
up,
it's
my
business
Anche
un
mare
di
persone
non
lo
sa
chi
sei
Even
a
sea
of
people
doesn't
know
who
you
are
Angeli
e
demoni
Angels
and
demons
Angeli
e
demoni
Angels
and
demons
Angeli
e
demoni
Angels
and
demons
Angeli
e
demoni
Angels
and
demons
La
vita
gioca
al
dottore,
io
mi
sento
il
paziente
Life
plays
doctor,
I
feel
like
the
patient
Il
karma
regola
tutto
quello
che
sale
e
scende
Karma
regulates
everything
that
goes
up
and
down
E
ora
che
non
mi
vedi
più
mi
aspetti
a
luci
spente
And
now
that
you
don't
see
me
anymore,
you
wait
for
me
with
the
lights
off
Perché
la
mancanza
rende
il
cuore
riconoscente
Because
the
lack
makes
the
heart
grateful
Non
hai
idea
di
cosa
ho
visto
a
occhi
chiusi
You
have
no
idea
what
I
saw
with
my
eyes
closed
Tutto
crea
dipendenza,
tu
di
quale
droga
abusi?
Everything
is
addictive,
what
drug
do
you
abuse?
E
se
la
vita
è
caina
guardati
da
tuo
fratello
And
if
life
is
a
bitch,
watch
out
for
your
brother
Se
i
soldi
tappano
il
naso,
la
fame
accende
il
cervello
If
money
plugs
your
nose,
hunger
ignites
the
brain
Sono
nato
in
volo
e
non
ho
intenzione
di
atterrare
I
was
born
flying
and
I
have
no
intention
of
landing
La
vita
è
un
film,
se
non
ti
piace
cambia
canale
Life
is
a
movie,
if
you
don't
like
it,
change
the
channel
Metto
i
soldi
sul
conto,
ma
non
ci
posso
contare
I
put
money
in
the
bank,
but
I
can't
count
on
it
Perché
vanno
e
vengono
come
bottiglie
nel
mare
Because
it
comes
and
goes
like
bottles
in
the
sea
Cerco
risposte
e
gli
angeli
mi
parlano
nel
vento
I
search
for
answers
and
the
angels
speak
to
me
in
the
wind
Ma
soltanto
se
ascolto
il
silenzio
li
sento
But
only
if
I
listen
to
the
silence
do
I
hear
them
Solo
un
uomo
sano
si
accorge
che
sta
impazzendo
Only
a
sane
man
realizes
he's
going
crazy
In
un'Audi
che
è
bulletproof,
ma
il
nemico
è
dentro
In
a
bulletproof
Audi,
but
the
enemy
is
within
Quanti
giorni
a
progettare
fughe
via
di
qua
So
many
days
planning
escapes
from
here
Strano
sentirmi
straniero
nella
mia
città
Strange
to
feel
like
a
stranger
in
my
own
city
Cado
solo
per
rialzarmi,
sono
affari
miei
I
fall
only
to
get
back
up,
it's
my
business
Anche
un
mare
di
persone
non
lo
sa
chi
sei
Even
a
sea
of
people
doesn't
know
who
you
are
Angeli
e
demoni
Angels
and
demons
Angeli
e
demoni
Angels
and
demons
Angeli
e
demoni
Angels
and
demons
Angeli
e
demoni
Angels
and
demons
Come
si
può
(come
si
può,
fra'?)
avere
ancora
fede?
How
can
you
(how
can
you,
bro?)
still
have
faith?
(Perché
io)
Io
di
fede
non
ne
ho
(Because
I)
I
have
no
faith
Come
si
può?
(Come
si
può,
fra′?)
How
can
you?
(How
can
you,
bro?)
Ho
il
fuoco
nelle
vene
I
have
fire
in
my
veins
(Io
sto
tra
angeli
e
demoni,
fra′)
(I
am
between
angels
and
demons,
bro)
Come
si
può
(come
si
può,
fra'?)
avere
ancora
fede?
How
can
you
(how
can
you,
bro?)
still
have
faith?
(Perché
io)
Io
di
fede
non
ne
ho
(Because
I)
I
have
no
faith
Come
si
può?
(Come
si
può,
fra′?)
How
can
you?
(How
can
you,
bro?)
Ho
il
fuoco
nelle
vene
I
have
fire
in
my
veins
(Io
sto
tra
angeli
e
demoni,
fra')
(I
am
between
angels
and
demons,
bro)
Quanti
giorni
a
progettare
fughe
via
di
qua
So
many
days
planning
escapes
from
here
Strano
sentirmi
straniero
nella
mia
città
Strange
to
feel
like
a
stranger
in
my
own
city
Cado
solo
per
rialzarmi,
sono
affari
miei
I
fall
only
to
get
back
up,
it's
my
business
Anche
un
mare
di
persone
non
lo
sa
chi
sei
Even
a
sea
of
people
doesn't
know
who
you
are
Angeli
e
demoni
Angels
and
demons
Angeli
e
demoni
Angels
and
demons
Angeli
e
demoni
Angels
and
demons
Angeli
e
demoni
Angels
and
demons
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Marco Marcello
Album
UOMO!
date de sortie
08-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.