Mondo Marcio feat. Vacca - Bang ! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mondo Marcio feat. Vacca - Bang !




Bang !
Bang!
Se mi vedi in giro marcio la mia voce fa BANG!
If you see me around, rotten, my voice goes BANG!
Questo non è dj hero, il mio strumento fa BANG!
This ain't DJ Hero, my instrument goes BANG!
Faccio un altro tiro e ciò che sentirai sarà BANG!
I take another hit, and what you'll hear is BANG!
E se non basterà BANG!
And if that ain't enough, BANG!
Perché vedi frà
Because you see, bro,
Se entro nel club, mani in alto
If I enter the club, hands up
Ti becco nel club, mani in alto
I catch you in the club, hands up
In centro o in città, mani in alto
Downtown or in the city, hands up
Se incontri un frà, mani in alto
If you meet a brother, hands up
Guardo come tratto i rapper: pugni, calci e bang bang bang!
Look how I treat rappers: fists, kicks, and bang bang bang!
Sono oltre un paio di schiaffi, la versione rap di Jackie Chan
I'm beyond a couple of slaps, the rap version of Jackie Chan
Un big, come il bang
A big shot, like the bang
L′ha detto Capa punk, tu chi sei?
Capa punk said it, who are you?
Mi sembri solo un perdente con il deelay
You just seem like a loser with a delay
Hey, stammi accanto e forse potresti imparare qualcosa
Hey, stand by me and maybe you could learn something
Non sei neanche come i fratelli Grimm, non sai neanche raccontare una storia
You're not even like the Brothers Grimm, you can't even tell a story
Sogni di soldi e scopare una troia, odio spezzare i tuoi sogni di gloria
You dream of money and fucking a bitch, I hate to break your dreams of glory
Ma considerando come va la musica, forse è meglio se torni a scuola
But considering how the music is going, maybe you should go back to school
La differenza tra me e te è che tu sei in tour e io sono na-to qui
The difference between me and you is that you're on tour and I was born here
I miei singoli ce li hanno tutti tu al massimo puoi avere un la-to B
Everyone has my singles, you can have a B-side at most
. La mia ultima troia, genio
. My last bitch, genius
Ho una pistola come con gli Aerosmith
I have a gun like with Aerosmith
Non c'è una casta che non l′abbia già dato, proprio come Sarkozy
There isn't a caste that hasn't given it already, just like Sarkozy
Anche senza The Pops, mi sento al top
Even without The Pops, I feel at the top
Questa è vita vera non è Hip Hop
This is real life, it's not Hip Hop
Niente stress, apri quel less e ci metterò un big cock
No stress, open that dictionary and I'll put a big cock in it
Voi Mc fate tutto bene, Marcio che fotte meglio sono i flop
You MCs do everything well, Marcio who fucks better are the flops
Se questa merda del rap è un film, allora puoi chiamarmi Hitchcock
If this rap shit is a movie, then you can call me Hitchcock
Se mi vedi in giro marcio la mia voce fa BANG!
If you see me around, rotten, my voice goes BANG!
Questo non è dj hero, il mio strumento fa BANG!
This ain't DJ Hero, my instrument goes BANG!
Faccio un altro tiro e ciò che sentirai sarà BANG!
I take another hit, and what you'll hear is BANG!
E se non basterà BANG!
And if that ain't enough, BANG!
Perché vedi frà
Because you see, bro,
Se entro nel club, mani in alto
If I enter the club, hands up
Ti becco nel club, mani in alto
I catch you in the club, hands up
In centro o in città, mani in alto
Downtown or in the city, hands up
Se incontri un frà, mani in alto
If you meet a brother, hands up
Uhm, ok.
Uhm, ok.
Esco dalla nube di fumo
I emerge from the cloud of smoke
La sagoma, l'ombra, onda, guerriero, sumo
The silhouette, the shadow, wave, warrior, sumo
Io non ho mai dato il culo, non serve che giuro
I've never given ass, I don't need to swear
Può testimoniarlo qualcuno
Someone can testify to that
E giro per le strade della mia città, l'asciugo
And I walk the streets of my city, I dry it
E non la passo a te Fantozzi, Ugo
And I'm not passing it to you, Fantozzi, Ugo
Fotti con una montagna, Fudo
Fuck with a mountain, Fudo
Con te non ne vale la pena come Bugo
With you it's not worth it like Bugo
Arrivo dalle stelle fino a qui
I come from the stars to here
Precipito dal cielo e arrivo da un′altra galassia
I fall from the sky and arrive from another galaxy
Per te accendo un altro cero
For you I light another candle
Dici che sei un guerriero ma poi ti muovi come una ragazza (frocio!)
You say you're a warrior but then you move like a girl (faggot!)
In battaglia serve la corazza, mani in aria, poi vuota la cassa, passa
In battle you need armor, hands in the air, then empty the cash register, pass
Cellulare, Mac, borsellino e IPad
Cell phone, Mac, wallet and iPad
E vuota tutto quello che c′hai in tasca
And empty everything you have in your pocket
Batte sulla testa tipo Shaq
Hits on the head like Shaq
'Sti coglioni qua si credono 2pac
These assholes here think they're 2pac
So che ti hanno visto di notte ai giardini
I know they saw you at night in the gardens
Ti aprivano in dietro come un snapback (BATTIMANI!)
They opened you up in the back like a snapback (CLAP YOUR HANDS!)
Qui roba seria, non luna di miele
This is serious stuff, not a honeymoon
Cravatta colombiana passa dal mio parrucchiere
Colombian tie, go through my barber
Verso ancora un altro bicchiere e poi do fuoco a un altro braciere
I pour another glass and then set fire to another brazier
I nomi e i riferimenti casuali
The names and references are random
Scusa ma qui è la storia che parla
Sorry, but here it's the story that speaks
Qui basta un pezzo per metterti in guardia
Here it takes one piece to put you on guard
Ho il lago di sangue più grosso di Garda
I have the biggest blood lake in Garda
Ok, l′immagine ma la sostanza, rubo e ti aspettano ancora la danza
Ok, the image but the substance, I steal and they're still waiting for you to dance
Fatto il castello ma era di sabbia
Made the castle but it was made of sand
Aspetto il momento che passi in vacanza
I'm waiting for the moment you go on vacation
Se mi vedi in giro marcio la mia voce fa BANG!
If you see me around, rotten, my voice goes BANG!
Questo non è dj hero, il mio strumento fa BANG!
This ain't DJ Hero, my instrument goes BANG!
Faccio un altro tiro e ciò che sentirai sarà BANG!
I take another hit, and what you'll hear is BANG!
E se non basterà BANG!
And if that ain't enough, BANG!
Perché vedi frà
Because you see, bro,
Se entro nel club, mani in alto
If I enter the club, hands up
Ti becco nel club, mani in alto
I catch you in the club, hands up
In centro o in città, mani in alto
Downtown or in the city, hands up
Se incontri un frà, mani in alto
If you meet a brother, hands up





Writer(s): Vacca, Alessandro, Marcello, Gianmarco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.