Mondo Marcio - 01-08-1997 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mondo Marcio - 01-08-1997




01-08-1997
01-08-1997
So che mi stai guardando (per te, uomo)
I know you're watching me (for you, man)
Come io guardo te uomo
Like I'm watching you, man
Qua nessuno si è dimenticato niente
No one here has forgotten anything
Ti pensiamo ogni giorno
We think about you every day
Preghiamo per te ogni giorno, uomo
We pray for you every day, man
Vedi, ah, è buffo perché io e te di fatto non abbiamo mai
See, ah, it's funny because you and I never really
Avuto la possibilità di conoscerci
Had the chance to meet
Quindi voglio usare il mio disco per questo, ok?
So I want to use my record for this, okay?
Occhi orientali, un marcio di quelli speciali
Oriental eyes, a special kind of rotten
Il futuro in testa e sulla schiena un nuovo paio di ali
The future in your head and a new pair of wings on your back
Ma era presto per volare
But it was too early to fly
Ci penso adesso e ancora non riesco a perdonare
I think about it now and I still can't forgive
Tu eri qua per trovare il tuo destino
You were here to find your destiny
Già tutto solo e solo un ragazzino
Already all alone and just a kid
Ma pronto a andare allo scontro col primo che ti prendesse in giro
But ready to go to war with the first one who made fun of you
E il primo tiro è stato facile e così il secondo
And the first shot was easy and so was the second
Quindici anni e avevi le chiavi del mondo in mano
Fifteen years old and you had the keys to the world in your hand
Perso, ma ancora sano e crescevi
Lost, but still sane and you were growing
Dando il terzo dito a chi ti diceva di andarci piano
Giving the middle finger to those who told you to slow down
I tuoi marci ti chiamano via da scuola e lavoro
Your bad influences call you away from school and work
Ma i marci non ti amano e tu ancora giri con loro, uomo, scappa
But the bad influences don't love you and you're still hanging out with them, man, run away
Corri via e non ti voltare
Run away and don't look back
Finché una notte sei davvero uscito per non tornare
Until one night you really went out to never come back
Forse era il tuo cuore o forse era il vento
Maybe it was your heart or maybe it was the wind
Ma quando ha premuto il grilletto lo sapevi, ormai non c′è più tempo
But when he pulled the trigger you knew, there's no more time
Hanno trovato il tuo corpo dopo tre giorni in un fosso
They found your body after three days in a ditch
Dormivi tra le foglie col tuo golfino rosso
You were sleeping among the leaves with your red sweater
L'ultimo treno dopo il fischio
The last train after the whistle
Partivi con due anni e un paio di vizi in più di Cristo
You left with two more years and a couple more vices than Christ
Tu il giorno del funerale non mi hai visto
You didn't see me on the day of the funeral
Ma io sì, piccolo e senza ancora tutti i denti ero
But I did, small and without all my teeth yet, I was there
Tra amici e parenti, con mia madre a darmi calore
Among friends and relatives, with my mother giving me warmth
E piangevo perché sapevo che io e te abbiamo lo stesso cuore
And I cried because I knew that you and I have the same heart
E ora che anche le foto perdono colore
And now that even the photos are losing color
Ricordo cosa mi ha detto mia ma′
I remember what my mom told me
Mi ha detto, "Per ogni marcio che arriva ce n'è un altro che va
She told me, "For every bad one that comes, there's another one that goes
Ma Dio solo sa il male che fa", già
But only God knows the harm it does", yeah
Per ogni marcio che arriva ce n'è un altro che va
For every bad one that comes, there's another one that goes
Ma Dio solo sa il male che fa"
But only God knows the harm it does"
Mi ha detto, "Per ogni marcio che arriva ce n′è un altro che va
She told me, "For every bad one that comes, there's another one that goes
Ma Dio solo sa il male che fa"
But only God knows the harm it does"
Lei mi detto, "Per ogni marcio che arriva ce n′è un altro che va
She told me, "For every bad one that comes, there's another one that goes
Ma Dio solo sa il male che fa", yo, ma'
But only God knows the harm it does", yo, ma'
"Per ogni marcio che arriva ce n′è un altro che va
"For every bad one that comes, there's another one that goes
Ma Dio solo sa il male che fa"
But only God knows the harm it does"
Ci manchi Paolo
We miss you, Paolo
Ahahah, uomo
Ahahah, yeah, man
Proprio così bello, ho fatto quello che dovevo fare
Just like that, beautiful, I did what I had to do
Adesso riposa in pace uomo, questa è per te, uomo
Now rest in peace, man, this is for you, man
Riposa in pace uomo, sì, bello
Rest in peace, man, yeah, beautiful
Perché alla fine non ci sarà più mondo marcio
Because in the end there will be no more rotten world
Guerre o stronzate, niente bello
Wars or bullshit, nothing, beautiful
Alla fine sarà soltanto musica
In the end it will only be music
La migliore, bello, lasciami un posto, baci
The best, beautiful, save me a seat, kisses





Writer(s): Gianmarco Marcello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.