Mondo Marcio - A Denti Stretti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mondo Marcio - A Denti Stretti




A Denti Stretti
With Gritted Teeth
Così tante lune ancora qua
So many moons still here
Sei una stella nata nella notte
You're a star born in the night
Quanti ne hai fatti impazzire
How many have you driven mad
Quanti altri sono morti per entrare nella tua top ten
How many others have died to enter your top ten
Per te ho fatto tutto
For you I did everything
Bel tempo brutto
Through thick and thin
E ancora non mi chiamo fuori
And I'm still not calling it quits
Non c′è più sbagliato o giusto
There's no right or wrong anymore
Il tuo gusto è buttare un cristiano tra i leoni
Your pleasure is throwing a Christian to the lions
Per vedere come se la cava
To see how he fares
Il frutto del peccato è una mela amara
The fruit of sin is a bitter apple
Siamo andati a letto una sera strana
We went to bed one strange night
Pensavo fosse un'oasi ma era Sahara
I thought it was an oasis but it was the Sahara
La tigre era nella tana
The tiger was in its lair
Sono andato a svegliarla ora è me che sbrana
I went to wake it, now it's devouring me
Io ti amo a denti stretti e mi fa male
I love you with gritted teeth and it hurts
Ma che altro fare se più di così
But what else to do if more than this
Più di così
More than this
Non so più cosa dare
I don't know what more to give
Più di così
More than this
Che cosa fa più male
What hurts more
Perderti adesso e non vederti più
Losing you now and never seeing you again
Ricominciare come lo vuoi tu
Starting over the way you want
Più di così
More than this
Mi chiedi e mi pretendi
You ask and demand of me
Più di così
More than this
Mi stringi e poi mi stendi
You hold me tight and then lay me down
E a denti stretti io ti dico
And with gritted teeth I say yes
Perché ti amo
Because I love you
Da quando ti ho rimorchiata con una frase
Since I picked you up with a line
Volevi sempre più hit
You always wanted more hits
Ogni volta ti amo a denti stretti
Every time I love you with gritted teeth
Perché come un geyser per me
Because like a geyser for me
La pressione è a volte troppo
The pressure is sometimes too much
Ti apro il mio cuore tu ridi
I open my heart to you, you laugh
Ti ho parlato della mia famiglia
I told you about my family
Ma per come scegli i tuoi preferiti
But the way you choose your favorites
Sembra che fai il gioco della bottiglia
It seems like you're playing spin the bottle
Questo non è mai stato un hobby
This has never been a hobby
Tu sei il mio tesoro in questo mondo di hobbit
You are my treasure in this world of hobbits
Prima ero solo come Bobby
I used to be lonely like Bobby
Ma tu mi hai introdotto a questa lobby
But you introduced me to this lobby
Gran maestra
Grand master
Prima avevo un′altra testa
I used to have a different head
Tu hai reso veri i miei sogni di cartapesta
You made my papier-mâché dreams come true
In cambio tu mi hai chiesto tutto
In return you asked for everything
E ho dovuto accettare
And I had to accept
Normale che ora più di così
It's normal that now more than this
Più di così
More than this
Non so più cosa dare
I don't know what more to give
Più di così
More than this
Che cosa fa più male
What hurts more
Perderti adesso e non vederti più
Losing you now and never seeing you again
Ricominciare come lo vuoi tu
Starting over the way you want
Più di così
More than this
Mi chiedi e mi pretendi
You ask and demand of me
Più di così
More than this
Mi stringi e poi mi stendi
You hold me tight and then lay me down
E a denti stretti io ti dico
And with gritted teeth I say yes
Perché ti amo
Because I love you
Tu mi hai portato
You took me
Da camera mia a centomila persone
From my bedroom to a hundred thousand people
Sembrava quasi una favola
It almost seemed like a fairy tale
Ero senza forze
I was without strength
E hai continuato a succhiarmi il sangue
And you kept sucking my blood
A volte mi sembri Dracula
Sometimes you seem like Dracula
Ho avuto momenti duri
I had hard times
E ti sei dimenticata di me
And you forgot about me
Come con un estraneo
Like with a stranger
E adesso tutto va meglio
And now everything is better
Sono di nuovo in alto
I'm back on top
E ora tu mi dici "ti amo"
And now you tell me "I love you"
Sei solo una prostituta
You're just a prostitute
Una che ama l'ultimo arrivato
One who loves the last one to arrive
Come Giuda o Ponzio Pilato
Like Judas or Pontius Pilate
Mi crocifiggeresti
You would crucify me
Sei come Desdemona che sposa Iago
You're like Desdemona marrying Iago
E se non sono abbastanza chiaro
And if I'm not clear enough
Sto parlando del rap italiano
I'm talking about Italian rap
Di questa musica che fa male
About this music that hurts
Io vivo a denti stretti perché più di così
I live with gritted teeth because more than this
Più di così
More than this
Non so più cosa dare
I don't know what more to give
Più di così
More than this
Che cosa fa più male
What hurts more
Perderti adesso e non vederti più
Losing you now and never seeing you again
Ricominciare come lo vuoi tu
Starting over the way you want
Più di così
More than this
Mi chiedi e mi pretendi
You ask and demand of me
Più di così
More than this
Mi stringi e poi mi stendi
You hold me tight and then lay me down
E a denti stretti io ti dico
And with gritted teeth I say yes
Perché ti amo
Because I love you





Writer(s): Gianpietro Felisatti, Alberto Salerno, Gianmarco Marcello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.