Paroles et traduction Mondo Marcio - Animale in gabbia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animale in gabbia
Животное в клетке
A
volte
mi
sento
come
un
animale
in
gabbia,
cosi'
poco
tempo
e
cosi'
tanta
rabbia,
e
anche
se/
Иногда
я
чувствую
себя
как
животное
в
клетке,
так
мало
времени
и
так
много
ярости,
и
даже
если/
Provo
a
tenere
la
calma,
ti
vorrei
solamente
mangiare,
dimmi
come
fare/
Я
пытаюсь
сохранять
спокойствие,
я
хочу
просто
съесть
тебя,
скажи
мне,
как
быть/
Sono
come
un
animale
in
gabbia,
cosi'
poco
tempo
e
cosi'
tanta
rabbia,
e
anche
se/
Я
как
животное
в
клетке,
так
мало
времени
и
так
много
ярости,
и
даже
если/
Provo
a
tenere
la
calma,
ti
vorrei
solamente
mangiare,
dimmi
come
fare/
Я
пытаюсь
сохранять
спокойствие,
я
хочу
просто
съесть
тебя,
скажи
мне,
как
быть/
Un
blackberry
- mi
ha
messo
in
gabbia
- un
portatile
- mi
ha
messo
in
gabbia/
Блэкберри
- посадил
меня
в
клетку
- ноутбук
- посадил
меня
в
клетку/
Il
mio
i-pod
- mi
ha
messo
in
gabbia
- il
mio
cellulare
- mi
ha
messo
in
gabbia/
Мой
айпод
- посадил
меня
в
клетку
- мой
мобильник
- посадил
меня
в
клетку/
Il
mio
lavoro
- mi
ha
messo
in
gabbia
- il
mio
capo
- mi
ha
messo
in
gabbia/
Моя
работа
- посадила
меня
в
клетку
- мой
босс
- посадил
меня
в
клетку/
Un
collega
- mi
ha
messo
in
gabbia,
l'hanno
trovato
con
la
testa
nella
sabbia!/
Коллега
- посадил
меня
в
клетку,
его
нашли
с
головой
в
песке!/
Il
mio
governo
- mi
ha
messo
in
gabbia
- il
mio
paese
- mi
ha
messo
in
gabbia/
Мое
правительство
- посадило
меня
в
клетку
- моя
страна
- посадила
меня
в
клетку/
La
mia
famiglia
- mi
ha
messo
in
gabbia
- un
tribunale
- mi
ha
messo
in
gabbia/
Моя
семья
- посадила
меня
в
клетку
- суд
- посадил
меня
в
клетку/
Il
mio
lavoro
- mi
ha
messo
in
gabbia
- la
marijuana
- mi
ha
messo
in
gabbia/
Моя
работа
- посадила
меня
в
клетку
- марихуана
- посадила
меня
в
клетку/
Una
puttana
- mi
ha
messo
in
gabbia
- la
madama
- mi
ha
messo
in
gabbia/
Шлюха
- посадила
меня
в
клетку
- сутенерша
- посадила
меня
в
клетку/
A
volte
mi
sento
come
un
animale
in
gabbia,
cosi'
poco
tempo
e
cosi'
tanta
rabbia,
e
anche
se/
Иногда
я
чувствую
себя
как
животное
в
клетке,
так
мало
времени
и
так
много
ярости,
и
даже
если/
Provo
a
tenere
la
calma,
ti
vorrei
solamente
mangiare,
dimmi
come
fare/
Я
пытаюсь
сохранять
спокойствие,
я
хочу
просто
съесть
тебя,
скажи
мне,
как
быть/
Sono
come
un
animale
in
gabbia,
cosi'
poco
tempo
e
cosi'
tanta
rabbia,
e
anche
se/
Я
как
животное
в
клетке,
так
мало
времени
и
так
много
ярости,
и
даже
если/
Provo
a
tenere
la
calma,
ti
vorrei
solamente
mangiare,
dimmi
come
fare/
Я
пытаюсь
сохранять
спокойствие,
я
хочу
просто
съесть
тебя,
скажи
мне,
как
быть/
Non
so
proprio
come,
come
fai
a
stare
calmooooo,
calmo-o-o-o/
Я
просто
не
знаю,
как,
как
ты
можешь
оставаться
спокойнооой,
спокойнооой-о-о-й/
Quando
in
ogni
direzione,
vedo
solo
un
mondo
marciooooooo,
marcio-o-o-o/
Когда
в
любом
направлении,
я
вижу
только
гнилой
мииир,
гнилооой-о-о-й/
Il
mio
manager
- mi
ha
messo
in
gabbia
- perché
una
notte
brava
- mi
ha
messo
in
gabbia/
Мой
менеджер
- посадил
меня
в
клетку
- из-за
одной
бурной
ночи
- посадил
меня
в
клетку/
La
mia
etichetta
- mi
ha
messo
in
gabbia
- perché
un
contratto
- mi
ha
messo
in
gabbia/
Мой
лейбл
- посадил
меня
в
клетку
- из-за
контракта
- посадил
меня
в
клетку/
Un'infezione
- mi
ha
messo
in
gabbia
- il
mio
dottore
- mi
ha
messo
in
gabbia/
Инфекция
- посадила
меня
в
клетку
- мой
доктор
- посадил
меня
в
клетку/
Un'operazione
- mi
ha
messo
in
gabbia
- aspetto
un
donatore
- dentro
alla
gabbia/
Операция
- посадила
меня
в
клетку
- жду
донора
- в
клетке/
Fare
il
militare
- mi
ha
messo
in
gabbia
- questa
guerra
- mi
ha
messo
in
gabbia/
Служба
в
армии
- посадила
меня
в
клетку
- эта
война
- посадила
меня
в
клетку/
Il
mio
superiore
- mi
ha
messo
in
gabbia
- perdo
il
conto
delle
ore
- dentro
alla
gabbia!/
Мой
командир
- посадил
меня
в
клетку
- теряю
счет
часам
- в
клетке!/
La
mia
ex-moglie
- mi
ha
messo
in
gabbia
- un
matrimonio
rotto
- mi
ha
messo
in
gabbia/
Моя
бывшая
жена
- посадила
меня
в
клетку
- разрушенный
брак
- посадил
меня
в
клетку/
Un
giudice
corrotto
- mi
ha
messo
in
gabbia
- questa
canzone
- mi
mettera'
in
gabbia!/
Продажный
судья
- посадил
меня
в
клетку
- эта
песня
- посадит
меня
в
клетку!/
A
volte
mi
sento
come
un
animale
in
gabbia,
cosi'
poco
tempo
e
cosi'
tanta
rabbia,
e
anche
se/
Иногда
я
чувствую
себя
как
животное
в
клетке,
так
мало
времени
и
так
много
ярости,
и
даже
если/
Provo
a
tenere
la
calma,
ti
vorrei
solamente
mangiare,
dimmi
come
fare/
Я
пытаюсь
сохранять
спокойствие,
я
хочу
просто
съесть
тебя,
скажи
мне,
как
быть/
Sono
come
un
animale
in
gabbia,
cosi'
poco
tempo
e
cosi'
tanta
rabbia,
e
anche
se/
Я
как
животное
в
клетке,
так
мало
времени
и
так
много
ярости,
и
даже
если/
Provo
a
tenere
la
calma,
ti
vorrei
solamente
mangiare,
dimmi
come
fare/
Я
пытаюсь
сохранять
спокойствие,
я
хочу
просто
съесть
тебя,
скажи
мне,
как
быть/
Mondo
records
Mondo
records
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCELLO GIANMARCO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.